Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "speedyreadercom.wordpress.com"
20
Business Relations
21
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 20
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
speedyreadercom.wordpress.com
>>isReferenceFrom
muscattales.com
/2017/09/12/crafting-a-light-bulb-are-you-writing-a-novel-or-a-manifesto/
speedyreadercom.wordpress.com
>>isReferenceFrom
prettypurplepolkadots.wordpress.com
/2022/03/22/books-with-adjectives-in-the-title/
speedyreadercom.wordpress.com
>>isReferenceFrom
kirstyreadsblog.wordpress.com
/2019/10/22/books-id-give-different-titles-to-top-ten-tuesday/
speedyreadercom.wordpress.com
>>isReferenceFrom
lilyandthefae.wordpress.com
/2019/02/12/top-ten-tuesday-favourite-book-couples/
speedyreadercom.wordpress.com
>>isReferenceFrom
spiderwebz.nl
/2022/03/01/books-i-enjoyed-but-have-never-mentioned-on-my-blog/
speedyreadercom.wordpress.com
>>isReferenceFrom
bardicimpulses.wordpress.com
/2019/10/08/5-character-traits-i-love-and-want-to-see-more-often/
speedyreadercom.wordpress.com
>>isReferenceFrom
thriceread.wordpress.com
/2019/08/08/guilty-reader-book-tag-2/
speedyreadercom.wordpress.com
>>isReferenceFrom
airplanesanddragonflies.blogspot.com
/2017_06_25_archive.html
speedyreadercom.wordpress.com
>>isReferenceFrom
bookrevieweryellowpages.com
/book-bloggers/
speedyreadercom.wordpress.com
>>isReferenceFrom
triquetrareviews.blogspot.com
/2019/05/tour-giveaway-beautys-curse-by-cs.html
speedyreadercom.wordpress.com
>>isReferenceFrom
angelreads.com
/2022/10/bookstores-i-would-love-to-visit/
speedyreadercom.wordpress.com
>>isReferenceFrom
thebookishlibra.com
/2020/03/17/top-ten-tuesday-my-spring-2020-reading-list/
speedyreadercom.wordpress.com
>>isReferenceFrom
kaitgoodwin.com
/books/top-ten-tuesday-december-31-2019/
speedyreadercom.wordpress.com
>>isReferenceFrom
herbookishdesires.wordpress.com
/2022/03/22/📚top-ten-tuesday-books-with-adjectives-in-the-title🦋/
speedyreadercom.wordpress.com
>>isReferenceFrom
bookdout.wordpress.com
/2022-nonfiction-reader-challenge/
speedyreadercom.wordpress.com
>>isReferenceFrom
betweenfoldedpages.wordpress.com
/2019/02/12/top-ten-tuesday-favorite-couples-in-books/
speedyreadercom.wordpress.com
>>isReferenceFrom
booksbonesbuffy.com
/2025/10/28/26-horror-books-to-read-in-2026/
speedyreadercom.wordpress.com
>>isReferenceFrom
susanlovesbooks.wordpress.com
/2025/10/28/top-ten-tuesday-ten-best-books-ive-read-that-will-get-you-out-of-your-reading-slump-2/
speedyreadercom.wordpress.com
>>isReferenceFrom
shellielovesbooks.com
/2022/11/
speedyreadercom.wordpress.com
>>isReferenceFrom
thatartsyreadergirl.com
/2019/02/ten-of-my-very-favorite-couples-in-books/
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text