Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "transubstantiation.wordpress.com"
165
Business Relations
163
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 165
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
transubstantiation.wordpress.com
>>isReferenceFrom
dannydodd.wordpress.com
/2006/07/30/is-sin-vanishing-from-our-vocabulary/
transubstantiation.wordpress.com
>>isReferenceFrom
bigbangbong.wordpress.com
/2008/05/15/shopno-dekhbo-bole-cause-i-want-to-dream-by-mousumi-bhowmik-bengali-song/
transubstantiation.wordpress.com
>>isReferenceFrom
thand.wordpress.com
/2007/09/11/digital-literacy-in-a-knowledge-economy-2/
transubstantiation.wordpress.com
>>isReferenceFrom
sourcinginstinct.wordpress.com
/2019/12/21/advantages-of-sourcing-in-eastern-europe/
blog-en.icanlocalize.com
>>isReferenceFrom
transubstantiation.wordpress.com
/2007/03/15/odd-collocations/
marketoffshore.com
>>isReferenceFrom
transubstantiation.wordpress.com
/2006/11/16/translating-advertising/
mothertongue.com
>>isReferenceFrom
transubstantiation.wordpress.com
/2006/11/16/translating-advertising/
ibiblio.org
>>isReferenceFrom
transubstantiation.wordpress.com
/2006/11/16/translating-advertising/
ilze.org
>>isReferenceFrom
transubstantiation.wordpress.com
/2006/11/16/translating-advertising/
ect2us.blogspot.com
>>isReferenceFrom
transubstantiation.wordpress.com
/2007/03/25/deconstructing-text/
eryne.szczecin.pl
>>isReferenceFrom
transubstantiation.wordpress.com
/2007/07/03/neologisms/
male.odkurzacze-portal.pl
>>isReferenceFrom
transubstantiation.wordpress.com
/2007/07/03/neologisms/
polityka.pl
>>isReferenceFrom
transubstantiation.wordpress.com
/2007/07/03/neologisms/
hosto.wordpress.com
>>isReferenceFrom
transubstantiation.wordpress.com
/2007/11/18/meeting-of-cultures/
Www.youtube.com
>>isReferenceFrom
transubstantiation.wordpress.com
/2007/04/22/cultural-anomalies-part-ii/
economist.com
>>isReferenceFrom
transubstantiation.wordpress.com
/2007/04/22/cultural-anomalies-part-ii/
margaret-marks.com
>>isReferenceFrom
transubstantiation.wordpress.com
/2007/08/09/hard-nut-to-crack/
mariekedemooij.com
>>isReferenceFrom
transubstantiation.wordpress.com
/2007/08/26/language-of-advertising/
8ung.at
>>isReferenceFrom
transubstantiation.wordpress.com
/2008/02/28/mission-impossible-i/
clickpix.de
>>isReferenceFrom
transubstantiation.wordpress.com
/2008/02/28/mission-impossible-i/
1
2
3
...
9
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text