Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "trackingmeroz.wordpress.com"
513
Business Relations
510
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 513
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
trackingmeroz.wordpress.com
>>isReferenceFrom
socialmediasmostwanted.com
/robert-david-steele-has-also-said-child-slaves-were-being-sent-to-mars/
trackingmeroz.wordpress.com
>>isReferenceFrom
bondo77.wordpress.com
/bondo-reads/
trackingmeroz.wordpress.com
>>isReferenceFrom
wordpresscom507.wordpress.com
/
trackingmeroz.wordpress.com
>>isReferenceFrom
yourtaxmatterspartner.com
/judge-in-tax-protester-case-pushed-irs-to-glen-stoll/
trackingmeroz.wordpress.com
>>isReferenceFrom
hiddeninthecrag.wordpress.com
/2017/05/13/the-trump-papers/
trackingmeroz.wordpress.com
>>isReferenceFrom
davidshurter.com
/2025/10/07/bs-from-johnny-dubb-aka-lucien-greaves-founder-of-the-satanic-temple-about-thomas-schoenberger-and-a-lot-of-dirt-on-gabe-hoffman/
trackingmeroz.wordpress.com
>>isReferenceFrom
therealsamizdat.com
/2019/09/12/cicada-files-schoenberger-1/
trackingmeroz.wordpress.com
>>isReferenceFrom
ytmp.blogspot.com
/2017/
reversecsiscripts.com
>>isReferenceFrom
trackingmeroz.wordpress.com
/2019/02/02/the-strange-case-of-the-groundhog-loop-of-the-man-in-the-middle-attacker-david-hawkins/
maxkeiser.com
>>isReferenceFrom
trackingmeroz.wordpress.com
/2015/07/08/whatever-is-is/
newswithviews.com
>>isReferenceFrom
trackingmeroz.wordpress.com
/2015/07/08/whatever-is-is/
quaintificationspub.wordpress.com
>>isReferenceFrom
trackingmeroz.wordpress.com
/2015/07/18/commander-noahs-scavenger-hunt/
themarkofthebeastcode666.blogspot.com
>>isReferenceFrom
trackingmeroz.wordpress.com
/2015/09/09/the-law-of-the-attractive-nuisance/
topix.com
>>isReferenceFrom
trackingmeroz.wordpress.com
/2015/10/16/the-butler-did-it/
localmalcontent.blogspot.com
>>isReferenceFrom
trackingmeroz.wordpress.com
/2015/08/30/paul-mcguire-senior-pastor-of-the-mailbox-church/
philologos.org
>>isReferenceFrom
trackingmeroz.wordpress.com
/2016/08/03/douglas-hagmann-on-the-extreme-unction-of-roger-braun-chapter-20-of-stained-by-blood-a-murder-investigation/
fanaticforjesus.blogspot.com
>>isReferenceFrom
trackingmeroz.wordpress.com
/2016/08/27/in-her-own-words-the-pretrib-piranha-linda-l-evans-explains-her-jezebellian-theology/
ic3.gov
>>isReferenceFrom
trackingmeroz.wordpress.com
/2016/11/20/revelationnow-unmasks-v-the-guerrilla-economist/
cftc.gov
>>isReferenceFrom
trackingmeroz.wordpress.com
/2016/11/20/revelationnow-unmasks-v-the-guerrilla-economist/
ftccomplaintassistant.gov
>>isReferenceFrom
trackingmeroz.wordpress.com
/2016/11/20/revelationnow-unmasks-v-the-guerrilla-economist/
1
2
3
...
26
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text