Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "tierneysmith.wordpress.com"
123
Business Relations
123
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 123
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
agu.org
>>isReferenceFrom
tierneysmith.wordpress.com
/2011/04/09/the-question-of-two-degrees/
marklynas.org
>>isReferenceFrom
tierneysmith.wordpress.com
/2011/04/09/the-question-of-two-degrees/
transitiontownbrixton.org
>>isReferenceFrom
tierneysmith.wordpress.com
/2012/08/21/transition-20-a-story-of-community-and-climate-resilience-in-a-time-of-global-inaction/
transitiontowntooting.blogspot.co.uk
>>isReferenceFrom
tierneysmith.wordpress.com
/2012/08/21/transition-20-a-story-of-community-and-climate-resilience-in-a-time-of-global-inaction/
timebanking.org
>>isReferenceFrom
tierneysmith.wordpress.com
/2012/08/21/transition-20-a-story-of-community-and-climate-resilience-in-a-time-of-global-inaction/
transitiontowntotnes.org
>>isReferenceFrom
tierneysmith.wordpress.com
/2012/08/21/transition-20-a-story-of-community-and-climate-resilience-in-a-time-of-global-inaction/
intransitionmovie.com
>>isReferenceFrom
tierneysmith.wordpress.com
/2012/08/21/transition-20-a-story-of-community-and-climate-resilience-in-a-time-of-global-inaction/
bioregional.com
>>isReferenceFrom
tierneysmith.wordpress.com
/2012/08/14/london-2012-olympics-a-story-of-sustainable-architecture/
atkinsglobal.com
>>isReferenceFrom
tierneysmith.wordpress.com
/2012/08/14/london-2012-olympics-a-story-of-sustainable-architecture/
ntrygg.wordpress.com
>>isReferenceFrom
tierneysmith.wordpress.com
/2012/11/01/who-wins-when-climate-change-takes-on-biodiversity/
cbd.int
>>isReferenceFrom
tierneysmith.wordpress.com
/2012/11/01/who-wins-when-climate-change-takes-on-biodiversity/
crees-manu.org
>>isReferenceFrom
tierneysmith.wordpress.com
/2013/02/28/sustainable-communities-in-manu-peru/
euractiv.com
>>isReferenceFrom
tierneysmith.wordpress.com
/2013/04/23/419/
asianscientist.com
>>isReferenceFrom
tierneysmith.wordpress.com
/2013/04/23/419/
energychinaforum.com
>>isReferenceFrom
tierneysmith.wordpress.com
/2013/04/23/419/
about.bnef.com
>>isReferenceFrom
tierneysmith.wordpress.com
/2013/04/23/419/
campaign.r20.constantcontact.com
>>isReferenceFrom
tierneysmith.wordpress.com
/2013/04/23/419/
circabc.europa.eu
>>isReferenceFrom
tierneysmith.wordpress.com
/2013/06/13/canadian-oil-offensive-hits-the-skids-as-protesters-storm-uk-parliament/
no-tar-sands.org
>>isReferenceFrom
tierneysmith.wordpress.com
/2013/06/13/canadian-oil-offensive-hits-the-skids-as-protesters-storm-uk-parliament/
huffingtonpost.co.uk
>>isReferenceFrom
tierneysmith.wordpress.com
/2013/06/13/canadian-oil-offensive-hits-the-skids-as-protesters-storm-uk-parliament/
1
2
3
...
7
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text