Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "theknowledgecore.wordpress.com"
257
Business Relations
251
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 257
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
theknowledgecore.wordpress.com
>>isReferenceFrom
knowledgeperson.blogspot.com
/2010/05/
theknowledgecore.wordpress.com
>>isReferenceFrom
fitforrandomness.wordpress.com
/tag/power-law/
theknowledgecore.wordpress.com
>>isReferenceFrom
skillsservices.wordpress.com
/2012/03/04/knowledge-managment-today/
theknowledgecore.wordpress.com
>>isReferenceFrom
km4meu.wordpress.com
/2012/12/16/revisiting-the-links-between-communication-and-knowledge-management/
theknowledgecore.wordpress.com
>>isReferenceFrom
doccamiryan.wordpress.com
/2010/07/23/knowledge-management-practice-for-public-good/
dmitrymedvedev.wordpress.com
>>isReferenceFrom
theknowledgecore.wordpress.com
/2011/03/04/technology-evangelists-going-mad-expertise-management/
km.brint.com
>>isReferenceFrom
theknowledgecore.wordpress.com
/2011/03/04/technology-evangelists-going-mad-expertise-management/
fooledbyrandomness.com
>>isReferenceFrom
theknowledgecore.wordpress.com
/2011/03/06/physical-v-technology-based-artefacts-nichola-taleb/
galenmcpherson.com
>>isReferenceFrom
theknowledgecore.wordpress.com
/2010/06/12/the-knowledge-core-k-core-model/kcore-3/
ru.linkedin.com
>>isReferenceFrom
theknowledgecore.wordpress.com
/2010/05/15/stop-the-nonsense-knowledge-management-doesnt-exist-we-are-knowledge-developers/
fbc-e.com
>>isReferenceFrom
theknowledgecore.wordpress.com
/2010/05/15/stop-the-nonsense-knowledge-management-doesnt-exist-we-are-knowledge-developers/
sayeconomy.com
>>isReferenceFrom
theknowledgecore.wordpress.com
/2010/05/15/stop-the-nonsense-knowledge-management-doesnt-exist-we-are-knowledge-developers/
buh.bz
>>isReferenceFrom
theknowledgecore.wordpress.com
/2010/05/06/article-for-comment/
dunedin-arts.com
>>isReferenceFrom
theknowledgecore.wordpress.com
/2011/04/04/k-cubed-presentation-video/
elsua.net
>>isReferenceFrom
theknowledgecore.wordpress.com
/2011/03/15/the-problem-with-best-practice-in-km/
kmonadollaraday.wordpress.com
>>isReferenceFrom
theknowledgecore.wordpress.com
/2011/03/15/the-problem-with-best-practice-in-km/
icknowledgecenter.com
>>isReferenceFrom
theknowledgecore.wordpress.com
/2010/05/20/why-dont-we-innovate-good-question/
webesens.wordpress.com
>>isReferenceFrom
theknowledgecore.wordpress.com
/2010/05/08/the-miracle-of-knowledge-management-managing-justified-true-belief/
informationr.net
>>isReferenceFrom
theknowledgecore.wordpress.com
/2010/05/08/the-miracle-of-knowledge-management-managing-justified-true-belief/
portal.acm.org
>>isReferenceFrom
theknowledgecore.wordpress.com
/2010/05/04/knowledge-management-speaking-without-listening/
1
2
3
...
13
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text