Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "tfortesting.wordpress.com"
80
Business Relations
80
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 80
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
tfortesting.wordpress.com
>>isReferenceFrom
shop.getbrainful.com
/product/itot-case-study/
dashark.com
>>isReferenceFrom
tfortesting.wordpress.com
/2012/09/03/difference-between-defect-error-bug-failure-and-fault/comment-page-1/
upcexpress.com
>>isReferenceFrom
tfortesting.wordpress.com
/2012/09/03/difference-between-defect-error-bug-failure-and-fault/comment-page-1/
Www.youtube.com
>>isReferenceFrom
tfortesting.wordpress.com
/2012/09/03/difference-between-defect-error-bug-failure-and-fault/comment-page-1/
sinka009.blogspot.com
>>isReferenceFrom
tfortesting.wordpress.com
/2012/09/03/difference-between-defect-error-bug-failure-and-fault/comment-page-1/
snoreaid.org
>>isReferenceFrom
tfortesting.wordpress.com
/2012/10/08/test-cases-for-windows-app-windows-phone-test-checklist-2/
dota2hacks2013.edublogs.org
>>isReferenceFrom
tfortesting.wordpress.com
/2012/10/01/test-cases-for-website-cookie-testing/
rubensf.com
>>isReferenceFrom
tfortesting.wordpress.com
/2012/10/18/list-of-monkeytalk-component-types/
firanki-zaslonki.com.pl
>>isReferenceFrom
tfortesting.wordpress.com
/2012/08/31/monkeytalk-componentsfeatures-and-benefits/
goldstory.snack.ws
>>isReferenceFrom
tfortesting.wordpress.com
/2012/08/31/monkeytalk-componentsfeatures-and-benefits/
itzone.com.vn
>>isReferenceFrom
tfortesting.wordpress.com
/2012/10/04/test-cases-for-games-apps-checklist-for-games-apps/
testretreat.com
>>isReferenceFrom
tfortesting.wordpress.com
/2012/10/04/test-cases-for-games-apps-checklist-for-games-apps/
onlinegametester.com
>>isReferenceFrom
tfortesting.wordpress.com
/2012/10/04/test-cases-for-games-apps-checklist-for-games-apps/
goo.gl
>>isReferenceFrom
tfortesting.wordpress.com
/2012/10/04/test-cases-for-games-apps-checklist-for-games-apps/
plus.google.com
>>isReferenceFrom
tfortesting.wordpress.com
/2012/10/04/test-cases-for-games-apps-checklist-for-games-apps/
blogs.techvedika.com
>>isReferenceFrom
tfortesting.wordpress.com
/2012/10/04/test-cases-for-games-apps-checklist-for-games-apps/
labs.zonmob.com
>>isReferenceFrom
tfortesting.wordpress.com
/2012/10/04/test-cases-for-games-apps-checklist-for-games-apps/
blogster.com
>>isReferenceFrom
tfortesting.wordpress.com
/2012/08/30/android-application-fundamentals-and-components/
sgsplanet.com
>>isReferenceFrom
tfortesting.wordpress.com
/2012/08/30/android-application-fundamentals-and-components/
codingcomputing.com
>>isReferenceFrom
tfortesting.wordpress.com
/2012/08/30/android-application-fundamentals-and-components/
1
2
3
4
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text