Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "storagewithoutborders.wordpress.com"
84
Business Relations
84
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 84
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
xtremstorage.wordpress.com
>>isReferenceFrom
storagewithoutborders.wordpress.com
/2010/07/18/data-storage-for-vdi-a-personal-view/
cna-trainingclass.com
>>isReferenceFrom
storagewithoutborders.wordpress.com
/2010/07/19/data-storage-for-vdi-part-2-disk-latencies/
it-box.aawnews.com
>>isReferenceFrom
storagewithoutborders.wordpress.com
/2010/07/19/data-storage-for-vdi-part-3-read-and-write-caching/
recoverymonkey.org
>>isReferenceFrom
storagewithoutborders.wordpress.com
/2010/08/17/data-storage-for-vdi-part-10-megacaches/
vexperienced.co.uk
>>isReferenceFrom
storagewithoutborders.wordpress.com
/2010/07/19/data-storage-for-vdi-part-5-raid-dp-wafl-the-ultimate-write-accelerator/
thesecure-store.com
>>isReferenceFrom
storagewithoutborders.wordpress.com
/2011/01/19/breaking-records/
spec.org
>>isReferenceFrom
storagewithoutborders.wordpress.com
/2013/02/15/unfinished-business/
go2.wordpress.com
>>isReferenceFrom
storagewithoutborders.wordpress.com
/category/virtualisation/page/2/
brianmadden.com
>>isReferenceFrom
storagewithoutborders.wordpress.com
/category/virtualisation/page/2/
freepatentsonline.com
>>isReferenceFrom
storagewithoutborders.wordpress.com
/category/virtualisation/page/2/
real-url.org
>>isReferenceFrom
storagewithoutborders.wordpress.com
/2010/07/19/data-storage-for-vdi-part-6-data-ontap-improving-read-performance/
topsy.com
>>isReferenceFrom
storagewithoutborders.wordpress.com
/2010/07/19/data-storage-for-vdi-part-6-data-ontap-improving-read-performance/
storagewithoutborders.files.wordpress.com
>>isReferenceFrom
storagewithoutborders.wordpress.com
/2010/07/19/data-storage-for-vdi-part-7-1000-heavy-users-on-18-spindles/
technet.microsoft.com
>>isReferenceFrom
storagewithoutborders.wordpress.com
/2010/07/21/data-storage-for-vdi-part-8-misalignment/
danieladeniji.wordpress.com
>>isReferenceFrom
storagewithoutborders.wordpress.com
/2010/07/21/data-storage-for-vdi-part-8-misalignment/
vmadmin.info
>>isReferenceFrom
storagewithoutborders.wordpress.com
/2010/07/21/data-storage-for-vdi-part-8-misalignment/
australia.emc.com
>>isReferenceFrom
storagewithoutborders.wordpress.com
/2010/09/15/data-storage-for-ecm-part-1-unified-storage/
blog.aboutnetapp.ru
>>isReferenceFrom
storagewithoutborders.wordpress.com
/2011/09/10/how-does-capacity-utilisation-affect-performance/
ausstorageguy.wordpress.com
>>isReferenceFrom
storagewithoutborders.wordpress.com
/2011/11/03/breaking-records-revisited/
partners.netapp.com
>>isReferenceFrom
storagewithoutborders.wordpress.com
/2011/11/03/breaking-records-revisited/
1
2
3
...
5
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text