Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "reportingtheworldover.wordpress.com"
507
Business Relations
508
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 507
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
vshow.on24.com
>>isReferenceFrom
reportingtheworldover.wordpress.com
/2014/01/28/ibm-al-via-i-7-giorni-dellinnovazione/
tenutapepe.it
>>isReferenceFrom
reportingtheworldover.wordpress.com
/2014/02/25/vino-fantasia-colori-profumi-e-sapori-dellirpinia/
vimeo.com
>>isReferenceFrom
reportingtheworldover.wordpress.com
/2013/07/15/3631/
womentech.info
>>isReferenceFrom
reportingtheworldover.wordpress.com
/2009/11/06/women-technologies®-2009-la-tecnologia-e-donna/
thistechfuture.wordpress.com
>>isReferenceFrom
reportingtheworldover.wordpress.com
/2014/04/03/workshop-bluemix-ibmccmilano/
sportecalcio.com
>>isReferenceFrom
reportingtheworldover.wordpress.com
/2010/09/05/geox-in-formula-1-nel-2011/
newmortgage.info
>>isReferenceFrom
reportingtheworldover.wordpress.com
/2009/08/09/fannie-mae-asking-for-more-public-money/
afcmortgagefl.com
>>isReferenceFrom
reportingtheworldover.wordpress.com
/2009/08/09/fannie-mae-asking-for-more-public-money/
lowloanrefinancing.com
>>isReferenceFrom
reportingtheworldover.wordpress.com
/2009/08/09/fannie-mae-asking-for-more-public-money/
clickatree.europa.eu
>>isReferenceFrom
reportingtheworldover.wordpress.com
/2009/07/01/1651/
familylawineurope.eu
>>isReferenceFrom
reportingtheworldover.wordpress.com
/2009/04/02/cresce-la-famiglia-europea/
www-01.ibm.com
>>isReferenceFrom
reportingtheworldover.wordpress.com
/2009/03/06/benvenuti-nella-terra-del-software/
biotechnologyforbiofuels.com
>>isReferenceFrom
reportingtheworldover.wordpress.com
/2009/09/05/watermelon-juice-ultimate-trend-in-biofuel-sources/
sensoria-ist.eu
>>isReferenceFrom
reportingtheworldover.wordpress.com
/2009/04/03/eu-funded-project-develops-new-software/
globalizationandhealth.com
>>isReferenceFrom
reportingtheworldover.wordpress.com
/2009/08/02/trade-liberalization-and-obesity-linked/
ki.se
>>isReferenceFrom
reportingtheworldover.wordpress.com
/2009/03/09/swedish-scientists-discover-new-gene-in-struggle-against-cancer/
uarctic.org
>>isReferenceFrom
reportingtheworldover.wordpress.com
/2009/04/06/kiruna-to-host-arctic-council-meeting/
newsroom.cdw.com
>>isReferenceFrom
reportingtheworldover.wordpress.com
/2009/09/05/it-efficiente-in-azienda-17-di-risparmi/
orkin-design.de
>>isReferenceFrom
reportingtheworldover.wordpress.com
/2009/11/06/rolltop-il-pc-del-21°-secolo/
greenenergy.comuf.com
>>isReferenceFrom
reportingtheworldover.wordpress.com
/2009/08/25/the-future-of-eu-cohesion-policy-under-exam-in-lodz/
1
2
3
...
26
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text