Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "pilotsofswiss.wordpress.com"
102
Business Relations
100
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 102
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
pilotsofswiss.wordpress.com
>>isReferenceFrom
eppler.blogspot.com
/
dlr.de
>>isReferenceFrom
pilotsofswiss.wordpress.com
/2011/02/04/larmschutz-im-cockpit-aeropers-ergreift-sicherheitsmassnahme-auf-eigene-initiative/
bfu.admin.ch
>>isReferenceFrom
pilotsofswiss.wordpress.com
/2011/04/04/camion-chauffeure-zeigen-kein-verstandnis-fur-lange-piloten-arbeitszeiten/
tagesschau.sf.tv
>>isReferenceFrom
pilotsofswiss.wordpress.com
/2012/03/23/sf-online-beleuchtet-die-thematik-fatigue/
flugdienstzeiten.ch
>>isReferenceFrom
pilotsofswiss.wordpress.com
/2012/03/23/sf-online-beleuchtet-die-thematik-fatigue/
airliners.de
>>isReferenceFrom
pilotsofswiss.wordpress.com
/2011/02/16/dead-tired-–-buchstablich-„totmude“/
nationalesuisse.ch
>>isReferenceFrom
pilotsofswiss.wordpress.com
/2012/01/31/flugdienstuntauglichkeits-versicherung-fur-piloten/
witter.com
>>isReferenceFrom
pilotsofswiss.wordpress.com
/2010/11/26/heute-1300-uhr-aeropers-piloten-marschieren-fur-zuverlassigkeit/
sf.tv
>>isReferenceFrom
pilotsofswiss.wordpress.com
/2011/03/21/10vor10-zum-thema-fatigue/
nytimes.com
>>isReferenceFrom
pilotsofswiss.wordpress.com
/2011/03/21/10vor10-zum-thema-fatigue/
mediathek.daserste.de
>>isReferenceFrom
pilotsofswiss.wordpress.com
/2011/04/01/piloten-im-sekundenschlaf/
skypointer.wordpress.com
>>isReferenceFrom
pilotsofswiss.wordpress.com
/2011/05/06/im-traum-zur-losung-des-pilotenmangel-problems/
ifatca.org
>>isReferenceFrom
pilotsofswiss.wordpress.com
/2010/12/15/der-fluglotsenstreik-der-gar-keiner-war/
vielfliegertreff.de
>>isReferenceFrom
pilotsofswiss.wordpress.com
/2011/01/04/weiss-herr-hohmeister-was-er-da-anrichtet/
ufo-online.com
>>isReferenceFrom
pilotsofswiss.wordpress.com
/2011/01/04/weiss-herr-hohmeister-was-er-da-anrichtet/
luftfahrtstiftung.ch
>>isReferenceFrom
pilotsofswiss.wordpress.com
/2011/01/04/weiss-herr-hohmeister-was-er-da-anrichtet/
aargauerzeitung.ch
>>isReferenceFrom
pilotsofswiss.wordpress.com
/2011/01/04/weiss-herr-hohmeister-was-er-da-anrichtet/
ktipp.ch
>>isReferenceFrom
pilotsofswiss.wordpress.com
/2011/04/21/k-tipp-mude-piloten-am-steuerknuppel/
balpa.org
>>isReferenceFrom
pilotsofswiss.wordpress.com
/2011/04/08/«schockierender-bericht-zur-ubermudung-von-piloten-die-offentlichkeit-sollte-alarmiert-sein»-2/
tvprogramm.sf.tv
>>isReferenceFrom
pilotsofswiss.wordpress.com
/2011/03/21/heute-abend-in-10vor10-«gescheiterte-verhandlungen-die-swiss-und-die-piloten-streiten-weiter-10vor10-zeigt-warum»/
1
2
3
...
6
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text