Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "oliverbartsch.wordpress.com"
48
Business Relations
48
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 48
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
leonieloewenzahn.wordpress.com
>>isReferenceFrom
oliverbartsch.wordpress.com
/2014/12/02/interview-mit-dr-med-eberhard-j-wormer-uber-hashimoto/
naturundheilen.de
>>isReferenceFrom
oliverbartsch.wordpress.com
/2015/01/20/interview-mit-dr-gunter-harnisch-uber-den-moringa-baum/
stephangerdmeyer.de
>>isReferenceFrom
oliverbartsch.wordpress.com
/2013/11/05/interview-mit-dem-grundercoach-stephan-gerd-meyer/
blog.malachow.de
>>isReferenceFrom
oliverbartsch.wordpress.com
/2014/11/21/interview-mit-praventionsmediziner-und-vitamin-d-experte-prof-dr-med-jorg-spitz/
heilen-ohne-medikamente.de
>>isReferenceFrom
oliverbartsch.wordpress.com
/2015/03/05/interview-mit-andreas-winter-zum-thema-psychosomatisches-coaching/
wunsch-kraft.de
>>isReferenceFrom
oliverbartsch.wordpress.com
/2010/10/04/johannes-hoffrohne-mythos-wunsch-kraft/
psychosoziale-lage.de
>>isReferenceFrom
oliverbartsch.wordpress.com
/2011/05/04/interview-mit-dr-joachim-galuska-uber-die-psychosoziale-lage-in-deutschland/
oxid.connection.de
>>isReferenceFrom
oliverbartsch.wordpress.com
/2011/05/11/kunstler-heiler-und-hippie-paradies-byron-bay/
archiv.connection.de
>>isReferenceFrom
oliverbartsch.wordpress.com
/2011/08/24/beruhrung-in-den-therapien-ein-vergleich/
typentest.de
>>isReferenceFrom
oliverbartsch.wordpress.com
/2011/10/07/personlichkeitstests-erkenne-wer-du-bist/
sozphobie.de
>>isReferenceFrom
oliverbartsch.wordpress.com
/2011/10/07/interview-mit-stefanie-stahl-uber-beziehungsangst/
heilen-mit-symbolen.info
>>isReferenceFrom
oliverbartsch.wordpress.com
/2016/05/06/interview-mit-roswitha-stark-ueber-die-heilkraft-von-symbolen/
andreaswinter.de
>>isReferenceFrom
oliverbartsch.wordpress.com
/2016/09/21/interview-mit-andreas-winter-ueber-die-angst/
alejandro-jodorowsky.de
>>isReferenceFrom
oliverbartsch.wordpress.com
/2014/01/20/570/
momanda.de
>>isReferenceFrom
oliverbartsch.wordpress.com
/2012/09/19/interview-mit-medizinjournalistin-petra-neumayer-und-musiker-lajos-sitas/
charleseisenstein.net
>>isReferenceFrom
oliverbartsch.wordpress.com
/2012/10/31/schenkokonomie/
mystica.tv
>>isReferenceFrom
oliverbartsch.wordpress.com
/2012/10/31/schenkokonomie/
occupy-deutschland.de
>>isReferenceFrom
oliverbartsch.wordpress.com
/2012/10/31/schenkokonomie/
innerscience.info
>>isReferenceFrom
oliverbartsch.wordpress.com
/2010/12/17/interview-mit-martin-bruders-uber-das-timeless-wisdom-training-bei-thomas-hubl/
traumentschluesselung.de
>>isReferenceFrom
oliverbartsch.wordpress.com
/2011/10/04/erste-hilfe-bei-alptraumen/
1
2
3
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text