Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "josesaporta.wordpress.com"
521
Business Relations
516
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 521
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
josesaporta.wordpress.com
>>isReferenceFrom
gtltornt.wordpress.com
/2013/11/22/agrippina-brillante-inicio-de-temporada-del-gtl/
josesaporta.wordpress.com
>>isReferenceFrom
ninodentici.com
/2013/08/19/pasion-en-la-traviata-de-la-soprano-rancatore/
josesaporta.wordpress.com
>>isReferenceFrom
musicalogos.wordpress.com
/2013/10/02/1a-audicion-3o-e-s-o/
josesaporta.wordpress.com
>>isReferenceFrom
diariodeunaenamoradadelavida.wordpress.com
/2013/08/08/real-opera-madrid-imagen/
josesaporta.wordpress.com
>>isReferenceFrom
remifasolfantes.wordpress.com
/2016/10/03/el-epitafo-de-seikilos/
josesaporta.wordpress.com
>>isReferenceFrom
dearquitecturayafecciones.wordpress.com
/2013/09/25/formas-en-el-aire-2-jorn-utzon-y-la-casa-de-la-opera-de-sydney/
josesaporta.wordpress.com
>>isReferenceFrom
homocultum.wordpress.com
/2013/11/20/kraus-desde-el-cielo/
josesaporta.wordpress.com
>>isReferenceFrom
longoio.wordpress.com
/2013/11/24/la-carmencita/
josesaporta.wordpress.com
>>isReferenceFrom
anchaesmicasa.wordpress.com
/2013/11/09/gustavo-martin-garzo-el-cuarto-de-al-lado/
josesaporta.wordpress.com
>>isReferenceFrom
webdemiguelgalvez.wordpress.com
/2013/11/12/concierto-de-proemium-metals-en-el-ciclo-de-musica-contemporanea-del-centro-jose-guerrero-de-granada/
josesaporta.wordpress.com
>>isReferenceFrom
marinacasado.com
/2013/10/06/estoy-cansado/
webdemiguelgalvez.files.wordpress.com
>>isReferenceFrom
josesaporta.wordpress.com
/2013/11/16/concierto-de-proemium-metals-en-el-ciclo-de-musica-contemporanea-del-centro-jose-guerrero-de-granada/
webdemiguelgalvez.wordpress.com
>>isReferenceFrom
josesaporta.wordpress.com
/2013/11/16/concierto-de-proemium-metals-en-el-ciclo-de-musica-contemporanea-del-centro-jose-guerrero-de-granada/
collirodes.wix.com
>>isReferenceFrom
josesaporta.wordpress.com
/category/la-musica-en-el-cine/page/3/
cescavila.wix.com
>>isReferenceFrom
josesaporta.wordpress.com
/category/la-musica-en-el-cine/page/3/
mauricioaraya.com
>>isReferenceFrom
josesaporta.wordpress.com
/category/la-musica-en-el-cine/page/3/
agrega.hezkuntza.net
>>isReferenceFrom
josesaporta.wordpress.com
/category/presentaciones/page/3/
repositorio.educa.jccm.es
>>isReferenceFrom
josesaporta.wordpress.com
/category/presentaciones/page/3/
auladeemimartos.blogspot.com
>>isReferenceFrom
josesaporta.wordpress.com
/category/presentaciones/page/3/
historiadelamusica-florenciaigor.blogspot.com
>>isReferenceFrom
josesaporta.wordpress.com
/category/presentaciones/page/3/
1
2
3
...
27
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text