Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "joellea44.wordpress.com"
111
Business Relations
111
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 111
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
actu-philosophia.com
>>isReferenceFrom
joellea44.wordpress.com
/2015/03/01/conference-sport-et-post-humanisme-du-24-fevrier-2015/
pedagogie.ac-nantes.fr
>>isReferenceFrom
joellea44.wordpress.com
/2015/03/01/conference-sport-et-post-humanisme-du-24-fevrier-2015/
humanityplus.org
>>isReferenceFrom
joellea44.wordpress.com
/2015/03/01/conference-sport-et-post-humanisme-du-24-fevrier-2015/
01net.com
>>isReferenceFrom
joellea44.wordpress.com
/2015/03/01/conference-sport-et-post-humanisme-du-24-fevrier-2015/
http:
>>isReferenceFrom
joellea44.wordpress.com
/category/climat/page/2/
nature.com
>>isReferenceFrom
joellea44.wordpress.com
/category/les-crises/page/2/
ledevoir.com
>>isReferenceFrom
joellea44.wordpress.com
/category/les-crises/page/2/
partage-le.com
>>isReferenceFrom
joellea44.wordpress.com
/category/les-crises/page/2/
videontv.viabloga.com
>>isReferenceFrom
joellea44.wordpress.com
/2014/11/02/conference-resister-et-agir-en-situation-de-crise/
blog.agone.org
>>isReferenceFrom
joellea44.wordpress.com
/2014/11/02/extraits-du-livre-la-vie-sur-terre-reflexions-sur-le-peu-davenir-que-contient-le-temps-ou-nous-sommes-baudoin-de-bodinat/
biosphere.ouvaton.org
>>isReferenceFrom
joellea44.wordpress.com
/2014/11/02/moins-nombreux-plus-heureux-lurgence-ecologique-de-repenser-la-demographie/
atmos.umd.edu
>>isReferenceFrom
joellea44.wordpress.com
/2014/11/02/une-etude-de-la-nasa-met-en-garde-contre-la-chute-de-lempire-occidental/
courrierinternational.com
>>isReferenceFrom
joellea44.wordpress.com
/2014/11/02/une-etude-de-la-nasa-met-en-garde-contre-la-chute-de-lempire-occidental/
youphil.com
>>isReferenceFrom
joellea44.wordpress.com
/2014/11/02/une-etude-de-la-nasa-met-en-garde-contre-la-chute-de-lempire-occidental/
rtbf.be
>>isReferenceFrom
joellea44.wordpress.com
/2014/11/02/une-etude-de-la-nasa-met-en-garde-contre-la-chute-de-lempire-occidental/
lesoir.be
>>isReferenceFrom
joellea44.wordpress.com
/2014/11/02/notre-civilisation-pourrait-elle-seffondrer-personne-ne-veut-y-croire/
franceculture.fr
>>isReferenceFrom
joellea44.wordpress.com
/2014/11/02/notre-civilisation-pourrait-elle-seffondrer-personne-ne-veut-y-croire/
scriptoblog.com
>>isReferenceFrom
joellea44.wordpress.com
/2014/11/02/notre-civilisation-pourrait-elle-seffondrer-personne-ne-veut-y-croire/
paulchefurka.ca
>>isReferenceFrom
joellea44.wordpress.com
/2014/11/02/les-nombreux-visages-du-deni-paul-chefurka/
francois-roddier.fr
>>isReferenceFrom
joellea44.wordpress.com
/2015/04/01/thermodynamique-de-levolution-francois-roddier-notes-de-lecture/
1
2
3
...
6
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text