Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "interactivewhiteboardnetau.wordpress.com"
153
Business Relations
153
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 153
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
abc.net.au
>>isReferenceFrom
interactivewhiteboardnetau.wordpress.com
/2011/03/30/universities-changing-the-way-they-engage-learners/
tropfest.com
>>isReferenceFrom
interactivewhiteboardnetau.wordpress.com
/2011/03/18/playing-with-learning-spaces/
azk12.org
>>isReferenceFrom
interactivewhiteboardnetau.wordpress.com
/2011/03/09/technology-integration-matrix/
shore.nsw.edu.au
>>isReferenceFrom
interactivewhiteboardnetau.wordpress.com
/2011/06/15/free-smart-conferences-for-teachers/
mentonegrammar.net
>>isReferenceFrom
interactivewhiteboardnetau.wordpress.com
/2011/06/15/free-smart-conferences-for-teachers/
taroonahigh.tased.edu.au
>>isReferenceFrom
interactivewhiteboardnetau.wordpress.com
/2011/06/15/free-smart-conferences-for-teachers/
algodoo.com
>>isReferenceFrom
interactivewhiteboardnetau.wordpress.com
/2011/09/20/australia-gets-algadoo/
polycomspecialeventsanz.pbworks.com
>>isReferenceFrom
interactivewhiteboardnetau.wordpress.com
/2012/04/04/video-conferencing-events-calendar-goes-live-2/
hippasus.com
>>isReferenceFrom
interactivewhiteboardnetau.wordpress.com
/2012/11/02/21st-century-assessment-using-apple-ipads/
earlystart.uow.edu.au
>>isReferenceFrom
interactivewhiteboardnetau.wordpress.com
/2015/03/06/electroboard-education-supports-australian-universities/
landing.deloitte.com.au
>>isReferenceFrom
interactivewhiteboardnetau.wordpress.com
/2015/09/25/centre-for-the-edge-redefining-education/
nfsa.gov.au
>>isReferenceFrom
interactivewhiteboardnetau.wordpress.com
/2013/02/15/gotye-videoconference-with-australian-music-students/
storify.com
>>isReferenceFrom
interactivewhiteboardnetau.wordpress.com
/2013/08/19/quality-teaching-rounds-iris-connect/
eschoolnews.com
>>isReferenceFrom
interactivewhiteboardnetau.wordpress.com
/2013/07/31/pd-4-byod/
consultation.australiancurriculum.edu.au
>>isReferenceFrom
interactivewhiteboardnetau.wordpress.com
/2013/02/28/can-your-kids-code/
education.gov.uk
>>isReferenceFrom
interactivewhiteboardnetau.wordpress.com
/2013/02/28/can-your-kids-code/
techcrunch.com
>>isReferenceFrom
interactivewhiteboardnetau.wordpress.com
/2013/02/28/can-your-kids-code/
educationreview.com.au
>>isReferenceFrom
interactivewhiteboardnetau.wordpress.com
/2012/03/09/helping-teachers-be-smarter-with-technology/
aso.gov.au
>>isReferenceFrom
interactivewhiteboardnetau.wordpress.com
/2012/11/07/collaborative-learning-via-video-conferencing/
musicaviva.com.au
>>isReferenceFrom
interactivewhiteboardnetau.wordpress.com
/2012/11/07/collaborative-learning-via-video-conferencing/
1
2
3
...
8
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text