Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "hillslearning.wordpress.com"
96
Business Relations
94
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 96
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
erollover.com
>>isReferenceFrom
hillslearning.wordpress.com
/2009/04/13/the-rise-of-the-ldp-and-prime-minister-aso/
ampontan.wordpress.com
>>isReferenceFrom
hillslearning.wordpress.com
/2009/10/01/japanese-news-and-culture-blog-roundup-92409-93009/
upload.wikimedia.org
>>isReferenceFrom
hillslearning.wordpress.com
/2009/10/15/japanese-news-and-culture-blog-roundup-100809-101409/
brilliant-storage.com.hk
>>isReferenceFrom
hillslearning.wordpress.com
/2009/05/18/japan-panicked-reactions-to-swine-flu/
tokyocounseling.com
>>isReferenceFrom
hillslearning.wordpress.com
/2009/07/27/a-new-indicator-of-a-bad-economy-record-high-suicide-rates/
chokochoko.wordpress.com
>>isReferenceFrom
hillslearning.wordpress.com
/2009/09/22/ryouri-o-tsukurimashou-yellowtail-teriyaki/
amazon.com
>>isReferenceFrom
hillslearning.wordpress.com
/2009/09/22/ryouri-o-tsukurimashou-yellowtail-teriyaki/
koamart.com
>>isReferenceFrom
hillslearning.wordpress.com
/2009/09/29/japanese-grocery-stores-in-new-york/
asianfoodgrocer.com
>>isReferenceFrom
hillslearning.wordpress.com
/2009/09/29/japanese-grocery-stores-in-new-york/
efooddepot.com
>>isReferenceFrom
hillslearning.wordpress.com
/2009/09/29/japanese-grocery-stores-in-new-york/
japansuper.com
>>isReferenceFrom
hillslearning.wordpress.com
/2009/09/29/japanese-grocery-stores-in-new-york/
jflalc.org
>>isReferenceFrom
hillslearning.wordpress.com
/2009/08/17/the-japanese-proficiency-exam-–-how-to-sign-up-and-secure-a-seat/
vmsolu.com
>>isReferenceFrom
hillslearning.wordpress.com
/2009/08/24/learning-language-effectively-choose-your-own-goal/
learnjapanesequickly.com
>>isReferenceFrom
hillslearning.wordpress.com
/2009/09/03/learning-japanese-conversation-as-familiar-as-sony/
polprav.blogspot.com
>>isReferenceFrom
hillslearning.wordpress.com
/2009/09/30/learning-hiragana-the-foundation-for-any-japanese-language-learner/
ehow.com
>>isReferenceFrom
hillslearning.wordpress.com
/2009/09/30/learning-hiragana-the-foundation-for-any-japanese-language-learner/
xbox360achievements.org
>>isReferenceFrom
hillslearning.wordpress.com
/2009/09/21/prime-minister-hatoyama-leaves-japan-for-the-first-time/
thethingsyousaid.wordpress.com
>>isReferenceFrom
hillslearning.wordpress.com
/2009/10/08/japanese-news-and-culture-blog-roundup-100109-100709/
community.fox8.com
>>isReferenceFrom
hillslearning.wordpress.com
/2009/09/21/prime-minister-hatoyama-leaves-japan-for-the-first-time/
brazil.mcneel.com
>>isReferenceFrom
hillslearning.wordpress.com
/2009/09/21/prime-minister-hatoyama-leaves-japan-for-the-first-time/
1
2
3
...
5
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text