Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "highbrid.com"
509
Business Relations
510
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 509
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
highbrid.com
>>isReferenceFrom
blog.highbrid.com
/
economist.com
>>isReferenceFrom
highbrid.com
/3-reasons-why-ethnic-advertising-will-improve-in-the-trump-era
commercialobserver.com
>>isReferenceFrom
highbrid.com
/5-small-business-hyperlocal-strategies-global-marketers-should-try-this-summer
cbsnews.com
>>isReferenceFrom
highbrid.com
/5-small-business-hyperlocal-strategies-global-marketers-should-try-this-summer
techland.time.com
>>isReferenceFrom
highbrid.com
/5-small-business-hyperlocal-strategies-global-marketers-should-try-this-summer
naceweb.org
>>isReferenceFrom
highbrid.com
/5-things-consider-when-thinking-about-how-to-recruit-college-students
nydailynews.com
>>isReferenceFrom
highbrid.com
/blog/crumbs-closes-all-of-its-48-stores-3-lessons-entrepreneurs-must-learn-from-the-bakerys-misfortu
online.wsj.com
>>isReferenceFrom
highbrid.com
/blog/crumbs-closes-all-of-its-48-stores-3-lessons-entrepreneurs-must-learn-from-the-bakerys-misfortu
telegraph.co.uk
>>isReferenceFrom
highbrid.com
/grassroots-marketing-examples
noboundsdigital.com
>>isReferenceFrom
highbrid.com
/4-monthly-steps-you-can-take-to-keep-your-contact-database-fresh-and-contact-lists-clean
digitopia.agency
>>isReferenceFrom
highbrid.com
/4-monthly-steps-you-can-take-to-keep-your-contact-database-fresh-and-contact-lists-clean
lairedigital.com
>>isReferenceFrom
highbrid.com
/4-monthly-steps-you-can-take-to-keep-your-contact-database-fresh-and-contact-lists-clean
help.unific.com
>>isReferenceFrom
highbrid.com
/4-monthly-steps-you-can-take-to-keep-your-contact-database-fresh-and-contact-lists-clean
stitchdx.com
>>isReferenceFrom
highbrid.com
/4-monthly-steps-you-can-take-to-keep-your-contact-database-fresh-and-contact-lists-clean
evenbound.com
>>isReferenceFrom
highbrid.com
/4-monthly-steps-you-can-take-to-keep-your-contact-database-fresh-and-contact-lists-clean
sparkreaction.com
>>isReferenceFrom
highbrid.com
/4-monthly-steps-you-can-take-to-keep-your-contact-database-fresh-and-contact-lists-clean
remotish.agency
>>isReferenceFrom
highbrid.com
/4-monthly-steps-you-can-take-to-keep-your-contact-database-fresh-and-contact-lists-clean
bluleadz.com
>>isReferenceFrom
highbrid.com
/4-monthly-steps-you-can-take-to-keep-your-contact-database-fresh-and-contact-lists-clean
act.com
>>isReferenceFrom
highbrid.com
/4-monthly-steps-you-can-take-to-keep-your-contact-database-fresh-and-contact-lists-clean
cope-salesandmarketing.com
>>isReferenceFrom
highbrid.com
/4-monthly-steps-you-can-take-to-keep-your-contact-database-fresh-and-contact-lists-clean
1
2
3
...
26
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text