Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "git.sprinternet.at"
81
Business Relations
82
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 81
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
theboostcpplibraries.com
>>isReferenceFrom
git.sprinternet.at
/h44z/uibk_703807-Advanced-CXX/src/branch/master/assignment2/rpg_specification.md
openbookproject.net
>>isReferenceFrom
git.sprinternet.at
/h44z/uibk_703807-Advanced-CXX/src/branch/master/assignment2/metroidvania_specification.md
unity3d.com
>>isReferenceFrom
git.sprinternet.at
/h44z/uibk_703807-Advanced-CXX/src/branch/master/assignment2/metroidvania_specification.md
strategywiki.org
>>isReferenceFrom
git.sprinternet.at
/h44z/uibk_703807-Advanced-CXX/src/branch/master/assignment2/metroidvania_specification.md
castlevania.wikia.com
>>isReferenceFrom
git.sprinternet.at
/h44z/uibk_703807-Advanced-CXX/src/branch/master/assignment2/metroidvania_specification.md
store.steampowered.com
>>isReferenceFrom
git.sprinternet.at
/h44z/uibk_703807-Advanced-CXX/src/branch/master/assignment2/metroidvania_specification.md
gog.com
>>isReferenceFrom
git.sprinternet.at
/h44z/uibk_703807-Advanced-CXX/src/branch/master/assignment2/metroidvania_specification.md
reddit.com
>>isReferenceFrom
git.sprinternet.at
/h44z/uibk_703807-Advanced-CXX/src/branch/master/assignment1/feedback.md
blog.sprinternet.at
>>isReferenceFrom
git.sprinternet.at
/kopano_core/spooler_patches/src/branch/master/README_ALIAS_PATCH.md
zarafa.com
>>isReferenceFrom
git.sprinternet.at
/kopano_core/spooler_patches/src/branch/master/README_ALIAS_PATCH.md
forum.kopano.io
>>isReferenceFrom
git.sprinternet.at
/kopano_webapp/contactimporter/commits/branch/master
eugenkiss.github.io
>>isReferenceFrom
git.sprinternet.at
/h44z/uibk_703807-Advanced-CXX/src/branch/master/exercises
doc.qt.io
>>isReferenceFrom
git.sprinternet.at
/h44z/uibk_703807-Advanced-CXX/src/branch/master/exercises
bollu.github.io
>>isReferenceFrom
git.sprinternet.at
/h44z/uibk_703807-Advanced-CXX/src/branch/master/exercises
gamedev.net
>>isReferenceFrom
git.sprinternet.at
/h44z/uibk_703807-Advanced-CXX/src/branch/master/exercises
dl.acm.org
>>isReferenceFrom
git.sprinternet.at
/h44z/uibk_703807-Advanced-CXX/src/branch/master/exercises
lua.org
>>isReferenceFrom
git.sprinternet.at
/h44z/uibk_703807-Advanced-CXX/src/branch/master/assignment2
angelcode.com
>>isReferenceFrom
git.sprinternet.at
/h44z/uibk_703807-Advanced-CXX/src/branch/master/assignment2
sqlite.org
>>isReferenceFrom
git.sprinternet.at
/h44z/uibk_703807-Advanced-CXX/src/branch/master/assignment2
openssl.org
>>isReferenceFrom
git.sprinternet.at
/h44z/uibk_703807-Advanced-CXX/src/branch/master/assignment2
1
2
3
...
5
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text