Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "filmcameracourse.wordpress.com"
148
Business Relations
144
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 148
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
filmcameracourse.wordpress.com
>>isReferenceFrom
colinatthemovies.wordpress.com
/2014/09/14/a-flare-for-flares-total-recall-wiseman-2012/
filmcameracourse.wordpress.com
>>isReferenceFrom
planet5d.com
/2016/02/this-short-movie-by-bryan-harvey-for-fujifilms-x-pro2-about-his-dad-david-alan-harvey-communicates-what-using-an-optical-viewfinder-camera-is-all-about-i-want-more/
filmcameracourse.wordpress.com
>>isReferenceFrom
kellyonatangent.wordpress.com
/category/uncategorized/page/5/
filmcameracourse.wordpress.com
>>isReferenceFrom
lamarkusbragg.wordpress.com
/
filmcameracourse.wordpress.com
>>isReferenceFrom
gentlethugproductions.blogspot.com
/2018/01/100-resources-even-more-for-filmmakers.html
filmcameracourse.wordpress.com
>>isReferenceFrom
st.sendbird.com
/blog/camera-filters-for-live-video-streams
filmcameracourse.wordpress.com
>>isReferenceFrom
belleville-en-vues.org
/2017/08/18/cinematographer-must-avoid/
filmcameracourse.wordpress.com
>>isReferenceFrom
marccsantos.com
/eng-329-4-f-affective-objects-rubric/
filmcameracourse.wordpress.com
>>isReferenceFrom
filmlifestyle.com
/what-is-a-key-grip/
filmcameracourse.wordpress.com
>>isReferenceFrom
filmflap.blogspot.com
/2012/01/recap-new-stuff-on-wednesday-or.html
filmcameracourse.wordpress.com
>>isReferenceFrom
strattondesigngroup.com
/the-important-role-of-lighting-design/
zyainblog.wordpress.com
>>isReferenceFrom
filmcameracourse.wordpress.com
/2011/11/27/how-to-make-a-lighting-gobo-5-simple-steps/
asab-mali.org
>>isReferenceFrom
filmcameracourse.wordpress.com
/2011/11/27/how-to-make-a-lighting-gobo-5-simple-steps/
videogear.co.uk
>>isReferenceFrom
filmcameracourse.wordpress.com
/2011/11/27/how-to-make-a-lighting-gobo-5-simple-steps/
batrcontentcreationlukeleutner.wordpress.com
>>isReferenceFrom
filmcameracourse.wordpress.com
/2012/03/02/lighting-for-film-tv-part-1-the-basics/
blog.hkis.edu.hk
>>isReferenceFrom
filmcameracourse.wordpress.com
/2012/03/02/lighting-for-film-tv-part-1-the-basics/
multicamuswgroup3team1.wordpress.com
>>isReferenceFrom
filmcameracourse.wordpress.com
/2012/03/02/lighting-for-film-tv-part-1-the-basics/
deanlea.wordpress.com
>>isReferenceFrom
filmcameracourse.wordpress.com
/2012/03/02/lighting-for-film-tv-part-1-the-basics/
faithmediablog.wordpress.com
>>isReferenceFrom
filmcameracourse.wordpress.com
/2012/03/02/lighting-for-film-tv-part-1-the-basics/
farafrank.wordpress.com
>>isReferenceFrom
filmcameracourse.wordpress.com
/2012/03/02/lighting-for-film-tv-part-1-the-basics/
1
2
3
...
8
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text