Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "executivespeaking.wordpress.com"
81
Business Relations
80
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 81
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
executivespeaking.wordpress.com
>>isReferenceFrom
spoken-gems.com
/recommended-sites/
tickledbylife.com
>>isReferenceFrom
executivespeaking.wordpress.com
/2007/09/02/understanding-your-audience-pays-off/
6minutes.wordpress.com
>>isReferenceFrom
executivespeaking.wordpress.com
/2007/11/12/annoying-speaking-habits/
consultpivotal.com
>>isReferenceFrom
executivespeaking.wordpress.com
/2008/01/03/new-years-resolutions-improve-my-public-speaking/
iwuruss.wordpress.com
>>isReferenceFrom
executivespeaking.wordpress.com
/2008/03/24/persuading-tough-audience-use-one-of-them/
crusaderextreme.com
>>isReferenceFrom
executivespeaking.wordpress.com
/2008/03/26/perfect-powerpoint/
linkedin.com
>>isReferenceFrom
executivespeaking.wordpress.com
/2008/04/11/what-the-dentist-taught-me-about-the-fear-of-public-speaking/
TotalCommunicationscoach.com
>>isReferenceFrom
executivespeaking.wordpress.com
/2008/04/11/what-the-dentist-taught-me-about-the-fear-of-public-speaking/
celebdentist.com
>>isReferenceFrom
executivespeaking.wordpress.com
/2008/04/11/what-the-dentist-taught-me-about-the-fear-of-public-speaking/
zarticles.tucsonsuccess.com
>>isReferenceFrom
executivespeaking.wordpress.com
/2008/04/18/what-is-the-temperature-of-your-presentation/
members.lycos.co.uk
>>isReferenceFrom
executivespeaking.wordpress.com
/2008/04/18/what-is-the-temperature-of-your-presentation/
jabbertags.com
>>isReferenceFrom
executivespeaking.wordpress.com
/2008/07/23/mcdonalds-rolex-and-your-next-powerpoint-presentation/
twitter.com
>>isReferenceFrom
executivespeaking.wordpress.com
/2008/09/18/no-thank-you/
personalitydevelopmentgroup.org
>>isReferenceFrom
executivespeaking.wordpress.com
/2009/03/26/productive-team-meetings/
seattleenglishesl.com
>>isReferenceFrom
executivespeaking.wordpress.com
/2008/03/13/is-this-the-strongest-toastmasters-club-ever/
earnestlyspeaking.com
>>isReferenceFrom
executivespeaking.wordpress.com
/2008/03/24/how-to-make-statistics-training-interesting/
hendersongroup.com
>>isReferenceFrom
executivespeaking.wordpress.com
/2008/03/24/how-to-make-statistics-training-interesting/
speakfearlessly.net
>>isReferenceFrom
executivespeaking.wordpress.com
/2008/03/24/how-to-make-statistics-training-interesting/
thedailyreviewer.com
>>isReferenceFrom
executivespeaking.wordpress.com
/2009/09/21/social-media-has-changed-us/
mannerofspeaking.wordpress.com
>>isReferenceFrom
executivespeaking.wordpress.com
/2009/09/21/social-media-has-changed-us/
1
2
3
...
5
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text