Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "etymologytales.wordpress.com"
127
Business Relations
127
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 127
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
www4.uwm.edu
>>isReferenceFrom
etymologytales.wordpress.com
/2016/07/22/daysoftheweek/
translatemedia.com
>>isReferenceFrom
etymologytales.wordpress.com
/2018/03/18/intercultural_communication_3/
upload.wikimedia.org
>>isReferenceFrom
etymologytales.wordpress.com
/2018/04/03/intercultural_communication_5/
t.umblr.com
>>isReferenceFrom
etymologytales.wordpress.com
/2018/04/03/intercultural_communication_5/
ed.ted.com
>>isReferenceFrom
etymologytales.wordpress.com
/2019/01/27/my-favourite-youtube-channels/
Www.youtu.be
>>isReferenceFrom
etymologytales.wordpress.com
/2019/01/27/my-favourite-youtube-channels/
fineartamerica.com
>>isReferenceFrom
etymologytales.wordpress.com
/2019/02/25/the-third-person-s/
svoimi-rykami.ru
>>isReferenceFrom
etymologytales.wordpress.com
/2019/02/25/the-third-person-s/
separatedbyacommonlanguage.blogspot.com
>>isReferenceFrom
etymologytales.wordpress.com
/2019/01/11/the-prodigal-tongue-the-love-hate-relationship-between-british-and-american-english/
profiles.sussex.ac.uk
>>isReferenceFrom
etymologytales.wordpress.com
/2019/01/11/the-prodigal-tongue-the-love-hate-relationship-between-british-and-american-english/
lenichoir.org
>>isReferenceFrom
etymologytales.wordpress.com
/2019/03/13/a-murder-of-crows/
forum.alltomtradgard.se
>>isReferenceFrom
etymologytales.wordpress.com
/2019/03/13/a-murder-of-crows/
zoofayna.ru
>>isReferenceFrom
etymologytales.wordpress.com
/2019/03/13/a-murder-of-crows/
etsy.com
>>isReferenceFrom
etymologytales.wordpress.com
/2019/03/27/hagrid-talks/
etheses.whiterose.ac.uk
>>isReferenceFrom
etymologytales.wordpress.com
/2019/03/27/hagrid-talks/
erudit.org
>>isReferenceFrom
etymologytales.wordpress.com
/2019/03/27/hagrid-talks/
mirf.ru
>>isReferenceFrom
etymologytales.wordpress.com
/2019/03/27/hagrid-talks/
languageoficeandfire.tumblr.com
>>isReferenceFrom
etymologytales.wordpress.com
/2019/03/27/hagrid-talks/
sounds.bl.uk
>>isReferenceFrom
etymologytales.wordpress.com
/2019/03/27/hagrid-talks/
candidslice.com
>>isReferenceFrom
etymologytales.wordpress.com
/2019/03/27/hagrid-talks/
1
2
3
...
7
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text