Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "engenhariasoftware.wordpress.com"
242
Business Relations
243
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 242
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
engenhariasoftware.wordpress.com
>>isReferenceFrom
klauslaube.com.br
/2015/03/29/o-que-e-um-software-engineer.html
ddj.com
>>isReferenceFrom
engenhariasoftware.wordpress.com
/2008/03/07/quem-pode-mudar-o-mercado-brasileiro-no-setor-produtivo-de-software/
gonutz.com
>>isReferenceFrom
engenhariasoftware.wordpress.com
/2009/04/07/no-minimo-uma-proposta-diferente-de-portfolio/
poker6.com
>>isReferenceFrom
engenhariasoftware.wordpress.com
/2009/05/18/desenvolvendo-a-atividade-de-teste-de-software-–-parte-1/
wbsite.com
>>isReferenceFrom
engenhariasoftware.wordpress.com
/2009/05/18/desenvolvendo-a-atividade-de-teste-de-software-–-parte-1/
testexpert.com.br
>>isReferenceFrom
engenhariasoftware.wordpress.com
/2009/05/18/desenvolvendo-a-atividade-de-teste-de-software-–-parte-1/
sites.google.com
>>isReferenceFrom
engenhariasoftware.wordpress.com
/2009/05/18/desenvolvendo-a-atividade-de-teste-de-software-–-parte-1/
gpsenior.blogspot.com
>>isReferenceFrom
engenhariasoftware.wordpress.com
/2010/09/09/treinar-para-levantar-requisitos/
kitbuildr.com
>>isReferenceFrom
engenhariasoftware.wordpress.com
/2010/09/29/a-grande-sacada-para-resolver-qualquer-problema-e-a-atitude/
actualpercentil.com
>>isReferenceFrom
engenhariasoftware.wordpress.com
/2009/08/03/gestao-de-projetos-de-software-ou-gestao-em-projetos-de-software/
zachmaninternational.com
>>isReferenceFrom
engenhariasoftware.wordpress.com
/2009/06/02/utilizando-o-framework-de-zachman-para-definicao-de-um-processo-de-producao-de-software/
slideshare.net
>>isReferenceFrom
engenhariasoftware.wordpress.com
/2009/06/02/utilizando-o-framework-de-zachman-para-definicao-de-um-processo-de-producao-de-software/
pabloidz.wordpress.com
>>isReferenceFrom
engenhariasoftware.wordpress.com
/2009/06/17/gerente-mate-no-ninho/
jabbertags.com
>>isReferenceFrom
engenhariasoftware.wordpress.com
/2008/08/11/qual-a-linguagem-de-programacao-mais-popular-do-mundo/
alyssontmv.wordpress.com
>>isReferenceFrom
engenhariasoftware.wordpress.com
/2008/08/06/o-gasto-com-ti-em-pequim-ira-superar-toda-a-exportacao-de-software-do-brasil/
spamed.com.br
>>isReferenceFrom
engenhariasoftware.wordpress.com
/2008/12/02/como-deve-ser-configurado-o-trabalho-de-conclusao-em-um-curso-superior-de-tecnologia/
subversion.tigris.org
>>isReferenceFrom
engenhariasoftware.wordpress.com
/2008/03/
tortoisecvs.org
>>isReferenceFrom
engenhariasoftware.wordpress.com
/2008/03/
ganttproject.biz
>>isReferenceFrom
engenhariasoftware.wordpress.com
/2008/03/
cs.utah.edu
>>isReferenceFrom
engenhariasoftware.wordpress.com
/2008/03/
1
2
3
...
13
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text