Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "dworkinassociates.wordpress.com"
265
Business Relations
266
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 265
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
donnarosenartists.squarespace.com
>>isReferenceFrom
dworkinassociates.wordpress.com
/2011/04/19/the-educated-sale-getting-in-touch-with-gen-y/
coupland.com
>>isReferenceFrom
dworkinassociates.wordpress.com
/2011/12/02/gen-x-grows-up/
wiserwomen.org
>>isReferenceFrom
dworkinassociates.wordpress.com
/2012/08/24/long-term-care-financial-planning-have-you-had-your-check-up/
ltc.georgetown.edu
>>isReferenceFrom
dworkinassociates.wordpress.com
/2012/08/24/long-term-care-financial-planning-have-you-had-your-check-up/
northwesternmutual.com
>>isReferenceFrom
dworkinassociates.wordpress.com
/2011/11/18/how-things-are-shaping-up-in-the-ltci-market/
annunities.net
>>isReferenceFrom
dworkinassociates.wordpress.com
/2011/11/07/is-it-1035-time/
archives.gov
>>isReferenceFrom
dworkinassociates.wordpress.com
/2011/07/23/estate-planning-plan-on-it/
image.ecommunications-genworth.com
>>isReferenceFrom
dworkinassociates.wordpress.com
/2012/03/22/bulletin-important-product-changes-colonysm-term-ul/
filumugiru.wordpress.com
>>isReferenceFrom
dworkinassociates.wordpress.com
/2011/08/18/annuities-the-solution-to-baby-boom-retirement-doom/
grandpoobahthe.tennerblog.com
>>isReferenceFrom
dworkinassociates.wordpress.com
/2011/08/19/the-boomer-business/
authierchrisg.wordpress.com
>>isReferenceFrom
dworkinassociates.wordpress.com
/2011/08/18/annuities-the-solution-to-baby-boom-retirement-doom/
besttimetravelmovie.steemed.net
>>isReferenceFrom
dworkinassociates.wordpress.com
/2011/08/19/the-boomer-business/
centerltc.com
>>isReferenceFrom
dworkinassociates.wordpress.com
/2011/08/10/partnership-smartnership-how-and-why-to-avoid-partnership-ltci/
metlifeinvestors.com
>>isReferenceFrom
dworkinassociates.wordpress.com
/2012/07/11/new-client-materials-discuss-cash-value-life-insurance-as-an-asset/
link.brightcove.com
>>isReferenceFrom
dworkinassociates.wordpress.com
/2012/07/11/new-client-materials-discuss-cash-value-life-insurance-as-an-asset/
crunchbase.com
>>isReferenceFrom
dworkinassociates.wordpress.com
/2012/07/11/new-client-materials-discuss-cash-value-life-insurance-as-an-asset/
insuranceblogstoday.topicco.com
>>isReferenceFrom
dworkinassociates.wordpress.com
/2011/08/15/life-insurance-for-diabetics/
axa-equitable.com
>>isReferenceFrom
dworkinassociates.wordpress.com
/2011/11/19/life-a-rebalancing-act/
scoop.it
>>isReferenceFrom
dworkinassociates.wordpress.com
/2011/09/10/busniess-succession-planning/
nailba.org
>>isReferenceFrom
dworkinassociates.wordpress.com
/2010/11/15/2010-independent-brokerage-study/
1
2
3
...
14
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text