Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "desarmats.wordpress.com"
198
Business Relations
194
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 198
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
tintaxina.net
>>isReferenceFrom
desarmats.wordpress.com
/2006/12/16/openoffice-a-lliurex/
060.es
>>isReferenceFrom
desarmats.wordpress.com
/2006/11/page/2/
arxiuovidi.info
>>isReferenceFrom
desarmats.wordpress.com
/2007/03/23/els-amants/
ros5.wordpress.com
>>isReferenceFrom
desarmats.wordpress.com
/2007/03/23/els-amants/
localcatala.wordpress.com
>>isReferenceFrom
desarmats.wordpress.com
/2007/04/23/quan-madrid-cantava-amb-nosaltres/
lalimod.blogspot.com
>>isReferenceFrom
desarmats.wordpress.com
/2008/01/21/lexili-dels-amants/
dhistories.blogspot.com
>>isReferenceFrom
desarmats.wordpress.com
/2008/01/25/la-construccion-de-un-sueno/
edp.cat
>>isReferenceFrom
desarmats.wordpress.com
/2008/04/16/aigua-i-ebre/
x4rop.wordpress.com
>>isReferenceFrom
desarmats.wordpress.com
/2008/04/16/aigua-i-ebre/
publicacions.iec.cat
>>isReferenceFrom
desarmats.wordpress.com
/2008/06/05/referents-valencians/
blogs.que.es
>>isReferenceFrom
desarmats.wordpress.com
/2008/06/11/nudisme-o-el-que-siga/
20minutos.es
>>isReferenceFrom
desarmats.wordpress.com
/2008/06/11/nudisme-o-el-que-siga/
plataforma-llengua.cat
>>isReferenceFrom
desarmats.wordpress.com
/2008/06/24/qui-no-enten-i-qui-no-vol-entendre/
alvaro.cat
>>isReferenceFrom
desarmats.wordpress.com
/2008/10/22/ja-soc-enginyer-i-amb-matricula-dhonor-al-projecte/
nuvolsgratis.cat
>>isReferenceFrom
desarmats.wordpress.com
/2008/10/30/el-jovent-davui-en-dia/
gnulinux.cat
>>isReferenceFrom
desarmats.wordpress.com
/2008/11/11/no-als-infinitius-a-les-traduccions-gracies/
launchpad.net
>>isReferenceFrom
desarmats.wordpress.com
/2008/11/11/no-als-infinitius-a-les-traduccions-gracies/
dl.getdropbox.com
>>isReferenceFrom
desarmats.wordpress.com
/2009/01/09/2009/
goear.com
>>isReferenceFrom
desarmats.wordpress.com
/2009/03/26/27/
apunts.net
>>isReferenceFrom
desarmats.wordpress.com
/2009/08/22/btt-a-barna-i/
1
2
3
...
10
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text