Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "conservationscienceblog.wordpress.com"
253
Business Relations
250
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 253
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
scholarworks.montana.edu
>>isReferenceFrom
conservationscienceblog.wordpress.com
/category/hot-topics/page/3/
victoriafalls24.com
>>isReferenceFrom
conservationscienceblog.wordpress.com
/category/hot-topics/page/3/
harvestchoice.org
>>isReferenceFrom
conservationscienceblog.wordpress.com
/category/hot-topics/page/3/
dera.ioe.ac.uk
>>isReferenceFrom
conservationscienceblog.wordpress.com
/category/hot-topics/page/3/
blogs.wsj.com
>>isReferenceFrom
conservationscienceblog.wordpress.com
/category/hot-topics/page/3/
nytimes.com
>>isReferenceFrom
conservationscienceblog.wordpress.com
/category/hot-topics/page/3/
macawproject.org
>>isReferenceFrom
conservationscienceblog.wordpress.com
/category/hot-topics/page/3/
tandfonline.com
>>isReferenceFrom
conservationscienceblog.wordpress.com
/category/hot-topics/page/3/
washingtonpost.com
>>isReferenceFrom
conservationscienceblog.wordpress.com
/category/hot-topics/page/3/
google.co.uk
>>isReferenceFrom
conservationscienceblog.wordpress.com
/category/hot-topics/page/3/
s3.amazonaws.com
>>isReferenceFrom
conservationscienceblog.wordpress.com
/category/hot-topics/page/3/
fao.org
>>isReferenceFrom
conservationscienceblog.wordpress.com
/category/hot-topics/page/3/
traveltips.usatoday.com
>>isReferenceFrom
conservationscienceblog.wordpress.com
/category/hot-topics/page/3/
kermodespiritbear.com
>>isReferenceFrom
conservationscienceblog.wordpress.com
/2016/11/24/the-enbridge-northern-gateway-pipeline-project-a-bear-burden-or-the-key-to-economic-growth/
merriam-webster.com
>>isReferenceFrom
conservationscienceblog.wordpress.com
/2016/11/24/the-enbridge-northern-gateway-pipeline-project-a-bear-burden-or-the-key-to-economic-growth/
culturalsurvival.org
>>isReferenceFrom
conservationscienceblog.wordpress.com
/2016/11/24/the-enbridge-northern-gateway-pipeline-project-a-bear-burden-or-the-key-to-economic-growth/
gatewayfacts.ca
>>isReferenceFrom
conservationscienceblog.wordpress.com
/2016/11/24/the-enbridge-northern-gateway-pipeline-project-a-bear-burden-or-the-key-to-economic-growth/
enbridge.com
>>isReferenceFrom
conservationscienceblog.wordpress.com
/2016/11/24/the-enbridge-northern-gateway-pipeline-project-a-bear-burden-or-the-key-to-economic-growth/
usa.gov
>>isReferenceFrom
conservationscienceblog.wordpress.com
/2016/11/24/the-enbridge-northern-gateway-pipeline-project-a-bear-burden-or-the-key-to-economic-growth/
aadnc-aandc.gc.ca
>>isReferenceFrom
conservationscienceblog.wordpress.com
/2016/11/24/the-enbridge-northern-gateway-pipeline-project-a-bear-burden-or-the-key-to-economic-growth/
1
2
3
...
13
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text