Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "best-practice-software-engineering.blogspot.com"
361
Business Relations
359
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 361
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
best-practice-software-engineering.blogspot.com
>>isReferenceFrom
christoph-d.blogspot.com
/2008/03/
best-practice-software-engineering.blogspot.com
>>isReferenceFrom
osscontest.blogspot.com
/2007/07/absage-contest-2007.html
best-practice-software-engineering.blogspot.com
>>isReferenceFrom
best-practice-software-engineering-pc.blogspot.com
/2010/03/interview-studentengruppe-asews-0910.html
best-practice-software-engineering.blogspot.com
>>isReferenceFrom
sageniuz.wordpress.com
/2007/06/26/maven-resources/
best-practice-software-engineering.blogspot.com
>>isReferenceFrom
minghuasweblog.wordpress.com
/2011/07/29/software-best-practices/
best-practice-software-engineering.blogspot.com
>>isReferenceFrom
neopragma.com
/tag/software-development/
best-practice-software-engineering.blogspot.com
>>isReferenceFrom
markclittle.blogspot.com
/2009/
best-practice-software-engineering.blogspot.com
>>isReferenceFrom
compaspascal.blogspot.com
/2008/
best-practice-software-engineering.blogspot.com
>>isReferenceFrom
www2.sigsoft.org
/sen/surfing/
best-practice-software-engineering.blogspot.com
>>isReferenceFrom
prof.bht-berlin.de
/edlich
draft.blogger.com
>>isReferenceFrom
best-practice-software-engineering.blogspot.com
/2008/08/arch-mock-objects.html
groovy.codehaus.org
>>isReferenceFrom
best-practice-software-engineering.blogspot.com
/2007/01/eaexpression-building-new-dsl.html
openarchitectureware.org
>>isReferenceFrom
best-practice-software-engineering.blogspot.com
/2007/01/eaexpression-building-new-dsl.html
meopedia.com
>>isReferenceFrom
best-practice-software-engineering.blogspot.com
/2007/04/tech-maven-definitive-guide.html
blogs.sonatype.com
>>isReferenceFrom
best-practice-software-engineering.blogspot.com
/2007/04/tech-maven-definitive-guide.html
springide.org
>>isReferenceFrom
best-practice-software-engineering.blogspot.com
/2007/04/tech-dependency-injection-with-guice.html
nanocontainer.codehaus.org
>>isReferenceFrom
best-practice-software-engineering.blogspot.com
/2007/04/tech-dependency-injection-with-guice.html
picocontainer.codehaus.org
>>isReferenceFrom
best-practice-software-engineering.blogspot.com
/2007/04/tech-dependency-injection-with-guice.html
soamag.com
>>isReferenceFrom
best-practice-software-engineering.blogspot.com
/2007/04/arch-eda-and-soa-in-complex-world.html
saloon.javaranch.com
>>isReferenceFrom
best-practice-software-engineering.blogspot.com
/2007/12/book-review-kent-beck-implementation.html
1
2
3
...
19
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text