Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "asipnextgen.wordpress.com"
63
Business Relations
64
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 63
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
ivacheung.com
>>isReferenceFrom
asipnextgen.wordpress.com
/2019/10/03/help-funders-help-you-five-tips-for-writing-effective-funding-applications/
www2.psych.utoronto.ca
>>isReferenceFrom
asipnextgen.wordpress.com
/2019/10/03/help-funders-help-you-five-tips-for-writing-effective-funding-applications/
commerce.gov
>>isReferenceFrom
asipnextgen.wordpress.com
/2019/10/17/how-to-grow-your-stem-career-when-youre-the-only-woman-in-the-room/
blogs.scientificamerican.com
>>isReferenceFrom
asipnextgen.wordpress.com
/category/uncategorized/
diverseeducation.com
>>isReferenceFrom
asipnextgen.wordpress.com
/category/uncategorized/
hbr.org
>>isReferenceFrom
asipnextgen.wordpress.com
/category/uncategorized/
nobelprizemedicine.org
>>isReferenceFrom
asipnextgen.wordpress.com
/2019/10/24/never-give-up-on-your-science/
pisa20.asip.org
>>isReferenceFrom
asipnextgen.wordpress.com
/2019/11/07/a-vision-for-the-future-of-science-conquering-the-unknown/
en.wikipedia.org
>>isReferenceFrom
asipnextgen.wordpress.com
/2019/11/07/a-vision-for-the-future-of-science-conquering-the-unknown/
amp-theguardian-com.cdn.ampproject.org
>>isReferenceFrom
asipnextgen.wordpress.com
/2019/11/07/a-vision-for-the-future-of-science-conquering-the-unknown/
cnn.com
>>isReferenceFrom
asipnextgen.wordpress.com
/2019/11/07/a-vision-for-the-future-of-science-conquering-the-unknown/
time-com.cdn.ampproject.org
>>isReferenceFrom
asipnextgen.wordpress.com
/2019/11/07/a-vision-for-the-future-of-science-conquering-the-unknown/
meetingsnet.com
>>isReferenceFrom
asipnextgen.wordpress.com
/2019/11/14/opinion-why-it-is-time-to-make-conferences-worth-it/
link.springer.com
>>isReferenceFrom
asipnextgen.wordpress.com
/2019/11/14/opinion-why-it-is-time-to-make-conferences-worth-it/
ijres.net
>>isReferenceFrom
asipnextgen.wordpress.com
/2019/11/14/opinion-why-it-is-time-to-make-conferences-worth-it/
ijonses.net
>>isReferenceFrom
asipnextgen.wordpress.com
/2019/11/14/opinion-why-it-is-time-to-make-conferences-worth-it/
onlinelibrary.wiley.com
>>isReferenceFrom
asipnextgen.wordpress.com
/2019/11/14/opinion-why-it-is-time-to-make-conferences-worth-it/
cochranelibrary.com
>>isReferenceFrom
asipnextgen.wordpress.com
/2019/11/14/opinion-why-it-is-time-to-make-conferences-worth-it/
lauda.ulapland.fi
>>isReferenceFrom
asipnextgen.wordpress.com
/2019/11/14/opinion-why-it-is-time-to-make-conferences-worth-it/
california-alliance.org
>>isReferenceFrom
asipnextgen.wordpress.com
/2019/12/02/minority-ph-d-students-in-stem-fare-better-with-clear-expectations-acceptance/
1
2
3
4
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text