Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "albertomirablog.wordpress.com"
134
Business Relations
133
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 134
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
cogiendogrillos.spaces.live.com
>>isReferenceFrom
albertomirablog.wordpress.com
/2006/09/04/bienvenidos/comment-page-1/
us.imdb.com
>>isReferenceFrom
albertomirablog.wordpress.com
/2006/09/04/bienvenidos/
dosmanzanas.com
>>isReferenceFrom
albertomirablog.wordpress.com
/2006/09/08/ver-cine-ii-interpretar-lo-gay/comment-page-1/
imdb.com
>>isReferenceFrom
albertomirablog.wordpress.com
/2006/10/04/personajes-gays-iv-desde-los-anos-ochenta/comment-page-1/
tkfiles.storage.msn.com
>>isReferenceFrom
albertomirablog.wordpress.com
/2006/09/15/sobre-brokeback-mountain-y-la-recepcion-del-cine-gay/
whyidontbelieveingod.blogspot.com
>>isReferenceFrom
albertomirablog.wordpress.com
/2006/10/04/personajes-gays-iii-periodizacion-hasta-los-anos-ochenta/
estrambotica.com
>>isReferenceFrom
albertomirablog.wordpress.com
/2006/10/09/una-pregunta-para-los-fans-de-brokeback-mountain/comment-page-1/
zocorecuerdos.blogspot.com
>>isReferenceFrom
albertomirablog.wordpress.com
/2006/10/09/una-pregunta-para-los-fans-de-brokeback-mountain/comment-page-1/
cinequeentiende.blogsome.com
>>isReferenceFrom
albertomirablog.wordpress.com
/2006/10/04/personajes-gays-iv-desde-los-anos-ochenta/
brightlightsfilm.com
>>isReferenceFrom
albertomirablog.wordpress.com
/2006/10/09/algunas-reflexiones-sobre-las-imagenes-positivas/
foto.arcor-online.net
>>isReferenceFrom
albertomirablog.wordpress.com
/2006/10/09/algunas-reflexiones-sobre-las-imagenes-positivas/
WWW.METROFLOG.COM
>>isReferenceFrom
albertomirablog.wordpress.com
/2006/10/09/una-pregunta-para-los-fans-de-brokeback-mountain/
barroco.comyr.com
>>isReferenceFrom
albertomirablog.wordpress.com
/2006/10/24/foro-en-berkana-v-estetica-gay/
serataanime.it
>>isReferenceFrom
albertomirablog.wordpress.com
/2006/10/24/foro-en-berkana-v-estetica-gay/
djmal.net
>>isReferenceFrom
albertomirablog.wordpress.com
/2006/10/24/foro-en-berkana-v-estetica-gay/
frikinternet.com
>>isReferenceFrom
albertomirablog.wordpress.com
/2006/11/02/momentos-que-nos-hacen-sentir-gays-o-usos-del-cine-para-un-gay/comment-page-1/
elpueblodeceuta.es
>>isReferenceFrom
albertomirablog.wordpress.com
/2006/11/02/mas-listas-una-seleccion-totalmente-visceral/comment-page-1/
outfestperu.com
>>isReferenceFrom
albertomirablog.wordpress.com
/2006/10/28/las-diez-peliculas-gays-mas-significativas-de-chicas/
upload.wikimedia.org
>>isReferenceFrom
albertomirablog.wordpress.com
/2006/10/28/las-diez-peliculas-gays-mas-significativas-de-chicas/
hairybears.blogspot.com
>>isReferenceFrom
albertomirablog.wordpress.com
/2007/01/18/en-madrid/comment-page-1/
1
2
3
...
7
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text