Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "acpacsje.wordpress.com"
320
Business Relations
314
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 320
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
acpacsje.wordpress.com
>>isReferenceFrom
facultysenate.uncg.edu
/committees/committee-on-campus-community-and-climate/
acpacsje.wordpress.com
>>isReferenceFrom
rethinkingdiversity.wordpress.com
/2013/08/
acpacsje.wordpress.com
>>isReferenceFrom
tokendissonance.wordpress.com
/
acpacsje.wordpress.com
>>isReferenceFrom
decspscc.weebly.com
/blog-events-and-updates/previous/2
acpacsje.wordpress.com
>>isReferenceFrom
wocinsolidarity.tumblr.com
/tagged/affirmative action
acpacsje.wordpress.com
>>isReferenceFrom
browsercheck.usfca.edu
/faculty/desiree-zerquera
justice.gov
>>isReferenceFrom
acpacsje.wordpress.com
/2012/09/11/social-justice-and-the-conduct-process-by-art-munin/
endcorporalpunishment.org
>>isReferenceFrom
acpacsje.wordpress.com
/2012/09/11/social-justice-and-the-conduct-process-by-art-munin/
data.gov
>>isReferenceFrom
acpacsje.wordpress.com
/2012/09/11/social-justice-and-the-conduct-process-by-art-munin/
newjimcrow.com
>>isReferenceFrom
acpacsje.wordpress.com
/2012/09/11/social-justice-and-the-conduct-process-by-art-munin/
allianceforchange.com
>>isReferenceFrom
acpacsje.wordpress.com
/2012/10/09/expanding-the-circle-infusing-inclusion-into-all-educationaltraining-programs-by-kathy-obear/
mauracullen.com
>>isReferenceFrom
acpacsje.wordpress.com
/2012/10/16/can-you-repeat-that-6-tips-to-reduce-our-frustration-with-accents-by-dr-maura-cullen/
diversityquickflicks.com
>>isReferenceFrom
acpacsje.wordpress.com
/2012/10/16/can-you-repeat-that-6-tips-to-reduce-our-frustration-with-accents-by-dr-maura-cullen/
acpacsje.tumblr.com
>>isReferenceFrom
acpacsje.wordpress.com
/2012/11/17/social-justice-educators-and-their-pesky-inner-voices-by-vu-tran/
therapychanges.com
>>isReferenceFrom
acpacsje.wordpress.com
/2012/11/17/social-justice-educators-and-their-pesky-inner-voices-by-vu-tran/
i0.wp.com
>>isReferenceFrom
acpacsje.wordpress.com
/2012/annual-report/
www2.ohchr.org
>>isReferenceFrom
acpacsje.wordpress.com
/2012/11/20/where-are-the-human-rights-in-social-justice-education-by-brian-arao/
un.org
>>isReferenceFrom
acpacsje.wordpress.com
/2012/11/20/where-are-the-human-rights-in-social-justice-education-by-brian-arao/
stylus.styluspub.com
>>isReferenceFrom
acpacsje.wordpress.com
/2012/11/27/questioning-notions-of-civility-as-we-move-toward-social-justice-and-social-agency-by-penny-a-pasque-and-brittany-harris/
blackgirldangerous.org
>>isReferenceFrom
acpacsje.wordpress.com
/2013/05/14/giving-myself-a-reality-check-by-mark-brimhall-vargas/
1
2
3
...
16
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text