Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "techtidbitssms.wordpress.com"
139
Business Relations
134
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 139
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
khalidwaseem.wordpress.com
>>isReferenceFrom
techtidbitssms.wordpress.com
/2013/04/02/new-kid-on-the-block/
omgdroid.com
>>isReferenceFrom
techtidbitssms.wordpress.com
/2013/04/02/new-kid-on-the-block/
6thgradetales.com
>>isReferenceFrom
techtidbitssms.wordpress.com
/2013/03/23/apps-we-love-literary-analysis-guide-tales-of-a-6th-grade-classroom/
grecstech.wordpress.com
>>isReferenceFrom
techtidbitssms.wordpress.com
/2013/03/31/haiku-deck/
powertolearn.typepad.com
>>isReferenceFrom
techtidbitssms.wordpress.com
/2013/03/31/haiku-deck/
appadvice.com
>>isReferenceFrom
techtidbitssms.wordpress.com
/2013/03/31/haiku-deck/
indianajen.com
>>isReferenceFrom
techtidbitssms.wordpress.com
/2013/06/30/paperless-classroom-ideas/
instructionaltechtalk.com
>>isReferenceFrom
techtidbitssms.wordpress.com
/2013/06/30/paperless-classroom-ideas/
slideshare.net
>>isReferenceFrom
techtidbitssms.wordpress.com
/2014/01/16/digital-life-middle-school-presentation/
sophiamavridi.edublogs.org
>>isReferenceFrom
techtidbitssms.wordpress.com
/2013/12/09/we-need-pedagogy-not-just-cool-tools-elt-first-site/
sites.google.com
>>isReferenceFrom
techtidbitssms.wordpress.com
/2014/02/01/innovative-ideas-for-using-google-forms-followmolly-com/
eschoolnews.com
>>isReferenceFrom
techtidbitssms.wordpress.com
/2014/01/17/5-fresh-ways-to-keep-professional-development-engaging-eschool-news-eschool-news-2/
plpnetwork.com
>>isReferenceFrom
techtidbitssms.wordpress.com
/2013/03/31/how-to-get-hesitant-teachers-to-use-technology/
grantwiggins.wordpress.com
>>isReferenceFrom
techtidbitssms.wordpress.com
/2013/03/23/on-strategy-part-2-response-to-feedback-on-earlier-post-about-the-mess-of-reading-strategies/
wwwatanabe.blogspot.com
>>isReferenceFrom
techtidbitssms.wordpress.com
/2013/04/03/wwwatanabe-close-read-complex-text-and-annotate-with-tech-part-1/
brianyearling.squarespace.com
>>isReferenceFrom
techtidbitssms.wordpress.com
/2013/05/08/tech-into-ed-blog-stop-overwhelming-educators-tech-coaches-need-to-slow-their-roll/
visual.ly
>>isReferenceFrom
techtidbitssms.wordpress.com
/2013/06/08/a-great-infographic/
teachandcreate.com
>>isReferenceFrom
techtidbitssms.wordpress.com
/2013/05/24/for-public-schools-twitter-is-no-longer-optional-forbes/
edsurge.com
>>isReferenceFrom
techtidbitssms.wordpress.com
/2015/06/05/edtech-conferences-you-need-to-know-edsurge-news/
techteachercenter.com
>>isReferenceFrom
techtidbitssms.wordpress.com
/2015/06/05/does-every-teacher-have-these-questions/
Vorherige
1
2
3
4
5
6
7
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text