Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "flexilearn.wordpress.com"
109
Business Relations
110
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 109
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
crowdsupport.telstra.com.au
>>isReferenceFrom
flexilearn.wordpress.com
/2014/07/01/telstra-crowdsupport/
medschoolinsight.com
>>isReferenceFrom
flexilearn.wordpress.com
/2014/07/01/medical-students-and-social-media/
usnews.com
>>isReferenceFrom
flexilearn.wordpress.com
/2014/07/02/international-impact-of-moocs-still-up-in-the-air-us-news/
theatlantic.com
>>isReferenceFrom
flexilearn.wordpress.com
/2014/07/12/how-to-read-education-data-without-jumping-to-conclusions/
v3.co.uk
>>isReferenceFrom
flexilearn.wordpress.com
/2014/07/04/apple-releases-ios-7-1-2-update-for-iphone-and-ipad-with-several-security-fixes/
9to5mac.com
>>isReferenceFrom
flexilearn.wordpress.com
/2014/07/11/itunes-u-update-with-ipad-course-creation-student-discussions-more/
uwainsl.blogspot.com.au
>>isReferenceFrom
flexilearn.wordpress.com
/2014/07/11/the-university-of-western-australia-uwa-in-second-life-eliminating-a-headache-faced-by-all-sl-virtual-educators/
ascilite.org.au
>>isReferenceFrom
flexilearn.wordpress.com
/2014/06/17/adaptation-criteria-for-the-personalised-delivery-of-learning-materials-a-multi-stage-empirical-investigation-thalmann-australasian-journal-of-educational-technology/
itunes.apple.com
>>isReferenceFrom
flexilearn.wordpress.com
/2014/06/14/negotiate/
ispr.info
>>isReferenceFrom
flexilearn.wordpress.com
/category/scoop-it/
iview.abc.net.au
>>isReferenceFrom
flexilearn.wordpress.com
/category/scoop-it/
slideshare.net
>>isReferenceFrom
flexilearn.wordpress.com
/category/scoop-it/
vhtoolkit.ict.usc.edu
>>isReferenceFrom
flexilearn.wordpress.com
/category/scoop-it/
blogs.kqed.org
>>isReferenceFrom
flexilearn.wordpress.com
/category/scoop-it/
smh.com.au
>>isReferenceFrom
flexilearn.wordpress.com
/2016/05/11/global-warming-milestone-about-to-be-passed-at-aptly-named-cape-grim-and-theres-no-going-back/
climatereality.us2.list-manage.com
>>isReferenceFrom
flexilearn.wordpress.com
/2016/05/11/global-warming-milestone-about-to-be-passed-at-aptly-named-cape-grim-and-theres-no-going-back/
thenextweb.com
>>isReferenceFrom
flexilearn.wordpress.com
/2016/05/11/theres-now-an-official-panama-papers-searchable-database/
edsurge.com
>>isReferenceFrom
flexilearn.wordpress.com
/2016/05/11/empowering-educators-means-decoding-adaptive-learning-edsurge-news/
campusreview.com.au
>>isReferenceFrom
flexilearn.wordpress.com
/2016/05/11/jcu-researcher-deems-adhd-a-real-medical-condition/
businessinsider.com
>>isReferenceFrom
flexilearn.wordpress.com
/2016/05/11/the-manufacturing-industry-is-being-revolutionized-by-the-internet-of-things/
Vorherige
1
2
3
4
5
6
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text