Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "lsarc.wordpress.com"
277
Business Relations
265
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 277
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
energytribune.com
>>isReferenceFrom
lsarc.wordpress.com
/2012/05/10/green-guise-too-little-too-late/
waterkeeper.ca
>>isReferenceFrom
lsarc.wordpress.com
/2012/05/10/green-guise-too-little-too-late/
ontario-wind-resistance.org
>>isReferenceFrom
lsarc.wordpress.com
/2012/05/10/green-guise-too-little-too-late/
ontarionature.org
>>isReferenceFrom
lsarc.wordpress.com
/2012/05/10/green-guise-too-little-too-late/
sootoday.com
>>isReferenceFrom
lsarc.wordpress.com
/2012/05/10/green-guise-too-little-too-late/
notrickszone.com
>>isReferenceFrom
lsarc.wordpress.com
/2012/05/19/great-lakes-need-great-friends-once-bitten-twice-shy/
muskokasummit.org
>>isReferenceFrom
lsarc.wordpress.com
/2012/06/10/the-green-energy-act-lay-like-a-dog-turd-in-need-of-a-policy-pooper-scooper/
ccsage.wordpress.com
>>isReferenceFrom
lsarc.wordpress.com
/2013/07/07/turtles-won-birds-and-bats-no-score/
ecoissues.ca
>>isReferenceFrom
lsarc.wordpress.com
/2013/07/07/turtles-won-birds-and-bats-no-score/
countylive.ca
>>isReferenceFrom
lsarc.wordpress.com
/2013/07/07/turtles-won-birds-and-bats-no-score/
bentekenergy.com
>>isReferenceFrom
lsarc.wordpress.com
/2011/12/08/senators-awaken-to-the-call-of-nature-environmental-groups-shockingly-silent/
jmt.org
>>isReferenceFrom
lsarc.wordpress.com
/2011/12/08/senators-awaken-to-the-call-of-nature-environmental-groups-shockingly-silent/
stopillwind.org
>>isReferenceFrom
lsarc.wordpress.com
/2011/12/08/senators-awaken-to-the-call-of-nature-environmental-groups-shockingly-silent/
iberica2000.org
>>isReferenceFrom
lsarc.wordpress.com
/2011/12/08/senators-awaken-to-the-call-of-nature-environmental-groups-shockingly-silent/
windfarmrealities.org
>>isReferenceFrom
lsarc.wordpress.com
/2011/12/08/senators-awaken-to-the-call-of-nature-environmental-groups-shockingly-silent/
naturecanada.ca
>>isReferenceFrom
lsarc.wordpress.com
/2011/12/08/senators-awaken-to-the-call-of-nature-environmental-groups-shockingly-silent/
thewhig.com
>>isReferenceFrom
lsarc.wordpress.com
/2011/12/08/senators-awaken-to-the-call-of-nature-environmental-groups-shockingly-silent/
bobrunciman.com
>>isReferenceFrom
lsarc.wordpress.com
/2011/12/08/senators-awaken-to-the-call-of-nature-environmental-groups-shockingly-silent/
icecap.us
>>isReferenceFrom
lsarc.wordpress.com
/2012/01/02/exposure-of-global-warming-deception-goes-viral/
examiner.com
>>isReferenceFrom
lsarc.wordpress.com
/2012/01/02/exposure-of-global-warming-deception-goes-viral/
Vorherige
1
...
4
5
6
7
8
...
14
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text