Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "technologyembedded.wordpress.com"
237
Business Relations
237
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 237
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
ms1001tales.wikispaces.com
>>isReferenceFrom
technologyembedded.wordpress.com
/2011/10/11/36/
chronicle.com
>>isReferenceFrom
technologyembedded.wordpress.com
/2011/10/15/national-educational-technology-standards-where-should-student-standards-be-taught/
techlearning.com
>>isReferenceFrom
technologyembedded.wordpress.com
/2011/10/15/national-educational-technology-standards-where-should-student-standards-be-taught/
net.educause.edu
>>isReferenceFrom
technologyembedded.wordpress.com
/2011/10/15/national-educational-technology-standards-where-should-student-standards-be-taught/
hscdsb.on.ca
>>isReferenceFrom
technologyembedded.wordpress.com
/2011/10/15/national-educational-technology-standards-where-should-student-standards-be-taught/
animoto.com
>>isReferenceFrom
technologyembedded.wordpress.com
/2011/10/18/course-one-in-retrospect/
chrisbetcher.com
>>isReferenceFrom
technologyembedded.wordpress.com
/2011/10/18/course-one-in-retrospect/
thenetworkededucator.wikispaces.com
>>isReferenceFrom
technologyembedded.wordpress.com
/2011/10/18/course-one-in-retrospect/
voicethread.com
>>isReferenceFrom
technologyembedded.wordpress.com
/2011/10/18/course-one-in-retrospect/
route21.p21.org
>>isReferenceFrom
technologyembedded.wordpress.com
/2012/04/30/meeting-technology-standards/
sedl.org
>>isReferenceFrom
technologyembedded.wordpress.com
/2012/04/30/meeting-technology-standards/
iontravis.wordpress.com
>>isReferenceFrom
technologyembedded.wordpress.com
/2012/05/06/integrating-tech-means-more-than-ticking-tech-boxes/
vcaa.vic.edu.au
>>isReferenceFrom
technologyembedded.wordpress.com
/2012/05/06/integrating-tech-means-more-than-ticking-tech-boxes/
mkoehler.educ.msu.edu
>>isReferenceFrom
technologyembedded.wordpress.com
/2012/05/06/integrating-tech-means-more-than-ticking-tech-boxes/
edutopia.org
>>isReferenceFrom
technologyembedded.wordpress.com
/2012/05/06/integrating-tech-means-more-than-ticking-tech-boxes/
fcit.usf.edu
>>isReferenceFrom
technologyembedded.wordpress.com
/2012/05/06/integrating-tech-means-more-than-ticking-tech-boxes/
p21.org
>>isReferenceFrom
technologyembedded.wordpress.com
/2012/05/06/integrating-tech-means-more-than-ticking-tech-boxes/
techcrunch.com
>>isReferenceFrom
technologyembedded.wordpress.com
/2012/05/06/integrating-tech-means-more-than-ticking-tech-boxes/
dpi.state.nc.us
>>isReferenceFrom
technologyembedded.wordpress.com
/2012/05/06/integrating-tech-means-more-than-ticking-tech-boxes/
en.m.wikipedia.org
>>isReferenceFrom
technologyembedded.wordpress.com
/2014/12/05/copyright-fair-usage-our-obligation-as-educators/
Vorherige
1
2
3
4
5
6
...
12
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text