Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "profdavidnutt.wordpress.com"
220
Business Relations
214
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 220
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
slate.com
>>isReferenceFrom
profdavidnutt.wordpress.com
/2010/10/14/response-to-readers-comments-on-after-the-flood-twenty-one-principles-to-underpin-a-new-approach-to-alcohol/
priscillapolite.livejournal.com
>>isReferenceFrom
profdavidnutt.wordpress.com
/2010/10/26/race-to-the-bottom-eroding-evidence-from-eu-drug-policy/
primaryfundamentalright.org
>>isReferenceFrom
profdavidnutt.wordpress.com
/2010/10/26/race-to-the-bottom-eroding-evidence-from-eu-drug-policy/
vapersnetwork.org
>>isReferenceFrom
profdavidnutt.wordpress.com
/2010/12/03/science-goes-awol-in-the-eu/
bonkersinstitute.org
>>isReferenceFrom
profdavidnutt.wordpress.com
/2010/11/02/28/
421flavors.com
>>isReferenceFrom
profdavidnutt.wordpress.com
/2010/11/02/28/
owen.org
>>isReferenceFrom
profdavidnutt.wordpress.com
/2010/11/02/28/
externalities.tumblr.com
>>isReferenceFrom
profdavidnutt.wordpress.com
/2010/11/02/28/
eurekalert.org
>>isReferenceFrom
profdavidnutt.wordpress.com
/2010/12/09/drug-harms-paper-a-summary/
observadorpolitico.org.br
>>isReferenceFrom
profdavidnutt.wordpress.com
/2010/12/09/drug-harms-paper-a-summary/
crm17.wordpress.com
>>isReferenceFrom
profdavidnutt.wordpress.com
/2010/12/09/drug-harms-paper-a-summary/
legal-aware.org
>>isReferenceFrom
profdavidnutt.wordpress.com
/2010/12/13/necessity-or-nastiness-the-hidden-law-denying-cannabis-for-medicinal-use/
worldwright.wordpress.com
>>isReferenceFrom
profdavidnutt.wordpress.com
/2010/12/13/necessity-or-nastiness-the-hidden-law-denying-cannabis-for-medicinal-use/
patentstorm.us
>>isReferenceFrom
profdavidnutt.wordpress.com
/2010/12/13/necessity-or-nastiness-the-hidden-law-denying-cannabis-for-medicinal-use/
deejaychip.wordpress.com
>>isReferenceFrom
profdavidnutt.wordpress.com
/2010/12/13/necessity-or-nastiness-the-hidden-law-denying-cannabis-for-medicinal-use/
holysmoke.ca
>>isReferenceFrom
profdavidnutt.wordpress.com
/2010/12/13/necessity-or-nastiness-the-hidden-law-denying-cannabis-for-medicinal-use/
monex.to
>>isReferenceFrom
profdavidnutt.wordpress.com
/2010/12/13/necessity-or-nastiness-the-hidden-law-denying-cannabis-for-medicinal-use/
parliament.the-stationery-office.co.uk
>>isReferenceFrom
profdavidnutt.wordpress.com
/2010/12/13/necessity-or-nastiness-the-hidden-law-denying-cannabis-for-medicinal-use/
ic.nhs.uk
>>isReferenceFrom
profdavidnutt.wordpress.com
/2010/12/13/necessity-or-nastiness-the-hidden-law-denying-cannabis-for-medicinal-use/
topsy.com
>>isReferenceFrom
profdavidnutt.wordpress.com
/2010/12/13/necessity-or-nastiness-the-hidden-law-denying-cannabis-for-medicinal-use/
Vorherige
1
2
3
4
5
...
11
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text