Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "ecocentra.wordpress.com"
224
Business Relations
222
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 224
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
mobile.assafir.com
>>isReferenceFrom
ecocentra.wordpress.com
/2015/11/09/lebanons-trash-crisis-no-end-in-sights/
thesierraleonetelegraph.com
>>isReferenceFrom
ecocentra.wordpress.com
/2016/01/13/what-is-the-fate-of-lebanons-exported-trash/
unepmap.org
>>isReferenceFrom
ecocentra.wordpress.com
/2016/01/13/what-is-the-fate-of-lebanons-exported-trash/
data.unhcr.org
>>isReferenceFrom
ecocentra.wordpress.com
/2015/09/11/the-pros-and-cons-of-the-cabinet-approved-trash-solution/
www4.unfccc.int
>>isReferenceFrom
ecocentra.wordpress.com
/2015/12/15/lebanons-contribution-to-the-paris-conference-on-climate-change/
bbc.com
>>isReferenceFrom
ecocentra.wordpress.com
/2015/12/15/lebanons-contribution-to-the-paris-conference-on-climate-change/
eoearth.org
>>isReferenceFrom
ecocentra.wordpress.com
/2015/12/15/lebanons-contribution-to-the-paris-conference-on-climate-change/
wri.org
>>isReferenceFrom
ecocentra.wordpress.com
/2015/12/15/lebanons-contribution-to-the-paris-conference-on-climate-change/
infochangeindia.org
>>isReferenceFrom
ecocentra.wordpress.com
/2016/01/29/results-of-aub-air-quality-and-waste-burning-study-are-extremely-worrying/
euro.who.int
>>isReferenceFrom
ecocentra.wordpress.com
/2016/01/29/results-of-aub-air-quality-and-waste-burning-study-are-extremely-worrying/
www3.epa.gov
>>isReferenceFrom
ecocentra.wordpress.com
/2016/01/29/results-of-aub-air-quality-and-waste-burning-study-are-extremely-worrying/
blog.blominvestbank.com
>>isReferenceFrom
ecocentra.wordpress.com
/2016/02/05/lebanons-green-energy-market-is-expanding/
howgreenisyourbag.com
>>isReferenceFrom
ecocentra.wordpress.com
/2016/02/10/tunisia-bans-plastic-bags-and-so-should-lebanon/
huffingtonpost.com
>>isReferenceFrom
ecocentra.wordpress.com
/2016/02/10/tunisia-bans-plastic-bags-and-so-should-lebanon/
postconsumers.com
>>isReferenceFrom
ecocentra.wordpress.com
/2016/02/10/tunisia-bans-plastic-bags-and-so-should-lebanon/
healthguidance.org
>>isReferenceFrom
ecocentra.wordpress.com
/2016/02/10/tunisia-bans-plastic-bags-and-so-should-lebanon/
earth-policy.org
>>isReferenceFrom
ecocentra.wordpress.com
/2016/02/10/tunisia-bans-plastic-bags-and-so-should-lebanon/
sweep-net.org
>>isReferenceFrom
ecocentra.wordpress.com
/2015/11/27/exporting-lebanons-waste-another-costly-emergency-solution/
projects.zawya.com
>>isReferenceFrom
ecocentra.wordpress.com
/2016/02/19/the-demise-of-lebanons-garbage-export-plan/
wsj.com
>>isReferenceFrom
ecocentra.wordpress.com
/2016/04/27/beirut-madinati-on-solid-waste-disposal/
Vorherige
1
2
3
4
5
...
12
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text