Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "boulwareenterprises.wordpress.com"
402
Business Relations
402
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 402
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
foxnews.com
>>isReferenceFrom
boulwareenterprises.wordpress.com
/2013/02/08/fairmount-the-horror-of-it-all/
gta3freedownload.webs.com
>>isReferenceFrom
boulwareenterprises.wordpress.com
/2013/05/08/the-emotionally-charged-birds-of-anger/
wikipedia.com
>>isReferenceFrom
boulwareenterprises.wordpress.com
/category/income-and-career/page/4/
blackpoliceresource.com
>>isReferenceFrom
boulwareenterprises.wordpress.com
/category/income-and-career/page/4/
csinerd.com
>>isReferenceFrom
boulwareenterprises.wordpress.com
/2013/09/22/service-with-a-smile/
doncharisma.com
>>isReferenceFrom
boulwareenterprises.wordpress.com
/category/education-and-learning/technology-itandbi/page/4/
doncharisma.org
>>isReferenceFrom
boulwareenterprises.wordpress.com
/category/education-and-learning/technology-itandbi/page/4/
pure-opinion.karavukovo.org
>>isReferenceFrom
boulwareenterprises.wordpress.com
/category/education-and-learning/technology/page/4/
movietome.com
>>isReferenceFrom
boulwareenterprises.wordpress.com
/category/education-and-learning/technology/page/4/
gamespot.com
>>isReferenceFrom
boulwareenterprises.wordpress.com
/category/education-and-learning/technology/page/4/
alpha.lonnieheart.gethompy.com
>>isReferenceFrom
boulwareenterprises.wordpress.com
/2011/02/09/“pallbearers-at-the-funeral-of-higher-education”/
today.com
>>isReferenceFrom
boulwareenterprises.wordpress.com
/2013/06/21/it-represents-that-we-exist/
aish.com
>>isReferenceFrom
boulwareenterprises.wordpress.com
/tag/judiasm/
technarrator.com
>>isReferenceFrom
boulwareenterprises.wordpress.com
/2013/06/04/an-amazon-customer-review-of-spirit/
technorati.com
>>isReferenceFrom
boulwareenterprises.wordpress.com
/2013/06/04/an-amazon-customer-review-of-spirit/
maafalifeafterconquest.blogspot.com
>>isReferenceFrom
boulwareenterprises.wordpress.com
/2015/11/30/my-name-is-caesar-borgia-not-jesus-of-nazareth/
freedomfightersactualizetruths.wordpress.com
>>isReferenceFrom
boulwareenterprises.wordpress.com
/2013/02/15/black-american-freedom-fighters/
news.msn.com
>>isReferenceFrom
boulwareenterprises.wordpress.com
/2013/10/24/of-the-people-for-the-people-supposedly/
veza.org
>>isReferenceFrom
boulwareenterprises.wordpress.com
/2012/01/17/the-spirit-of-the-soul-and-the-death-of-morals-whence-comest-thou/
boulwaresthreebooks.blogspot.com
>>isReferenceFrom
boulwareenterprises.wordpress.com
/2012/01/17/the-spirit-of-the-soul-and-the-death-of-morals-whence-comest-thou/
Vorherige
1
2
3
4
...
21
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text